さかさまレジスタンス

歌词
世界一直在颠转反复 啊啊
归根到底 人生在世 不过空梦一场
世界はいつも逆の逆 嗚呼
嬉笑打闹 百无聊赖 时光匆匆飞逝
在人生路口的黄昏中
所詮 処世 ゆめまぼろし
看呐 老实人总是会吃亏的
戯れ 徒然 飛んでった
6月6日 只消撒个谎
曲がり角の夕暮れに
就会变回9月9日的吧
正直ものが馬鹿みるの ほら
可变可逆 因果报应
在周身不断巡回往复
6月6日 嘘ついて
嘴上说着是为了那孩子
9月9日に返るだろう
(实际上却是为了自己)
可変可逆 因果応報
看法转变可是大逆转啊
周り回って廻る
略见那文明开化的端倪
啊啊 这世上的一切都在颠倒翻覆
あの子のためだという
偶尔试着倒转过来不也很好吗?
(その実自分のためだという)
在愉悦之时感到悲戚痛苦
見方変えりゃ大逆転
艰难困苦之时却是付之一笑 啊哈哈
文明開化の音がする
所谓正义 不一直是个错误吗?
虽然如此 这世上可没有什么绝对的事
嗚呼 世の中全ては逆の逆
这种不合理的东西 付之一笑吧
時に逆立ちしてみたっていいんじゃない?
这不过是妄作狂言的我 小小的反抗罢
楽しい時には悲しんで
在四月间 做着蠢梦
辛い時笑うの アッハハ
不谙世事的大小姐
正義はいつも間違いじゃない?
“快做梦啊。”
だけど間違いないことなんてない
“可不要做梦啊。”
不条理を笑い飛ばせよ
无论何时都是如此表里不一
大口な私の小規模なレジスタンス
嘴上说讨厌那个孩子
(实际上却是相当喜欢呀)
四月バカ夢を見る
没想到实际是相反大逆转
世間知らずのお嬢様
啊啊 已经有些厌倦了
「夢持ちなさい」
虽然意气风发 但前路却是崎岖坎坷
「夢を見るな」
啊啊 这世上的一切都在颠倒翻覆
いつだってそう裏表
偶尔试着倒转过来不也很好吗?
悲伤痛苦之时纵情大笑
あの子の事が嫌い
开心愉悦之时抽噎垂泪
(その実本当は好きだという)
所谓正义便是常理上的绝对?
まさか逆さま大逆転
然而绝对什么的 不过是诡辩罢
あーもう嫌になってきた
这种不合理的东西 付之一笑吧
本日晴朗なれど波高し
这不过是妄作狂言的我 小小的反抗罢
啊啊 摇摆不定的表里
嗚呼 世の中全ては逆の逆
虽然有时会陷入困惑与迷惘
たまにひっくり返してみたっていいんじゃない?
但弱者到头来仍将会是弱者吧
悲しい時には笑って
那不过是谎言啊 笑料啊
楽しい時 泣く シクシク
不管几次 我都会坚持下去的
正義は常に絶対という?
此刻 便是决定胜负的关键大逆转
だけど絶対なんてことは詭弁だろう
再一次地
不条理を笑い飛ばすの
啊啊 这世上的一切都在飘忽颠倒
大口な私の小規模なレジスタンス
在反转之后又联结纠缠
在愉悦之时感到悲戚痛苦
嗚呼 ゆらゆら揺れる裏表
艰难困苦之时却是付之一笑 啊哈哈
たまに困惑することもあるけれど
所谓正义 总是那般完美无瑕
きっと結局のところ弱者は弱いままなんだろう
然而它并不是什么完美的东西
それは嘘よ 笑い話
不知结果的下克上
何度だってやってやるわ
这种不合理的东西 付之一笑吧
天下分けめのドンデン返し 今
这可是渺小的我的逆转大反抗啊
这世界 可总是反转翻覆呢
もう一回
嗚呼 世の中全ての逆の逆の逆
ひっくり返してまたまた繋がる
楽しい時には悲しんで
辛い時笑うの アッハハ
正義はいつも完璧で
完璧なものなんてない
どうなってんの下克上
不条理を笑え
小さな私のさかさまレジスタンス
世界はいつも逆の逆
专辑信息
1.那由多の唄
2.Titan
3.ラピスラズリの夜に
4.私が蝶になったはなし
5.悪戯センセーション
6.さかさまレジスタンス
7.アラハバキダンスホール