歌词
啊啊 若与你一同眺望
ああ 境界線の宇宙を
境界线上的宇宙
あなたと一緒に覗けたなら
满怀的好奇心 绝对
絶対広がる好奇心
无论何处 都会一直延续呢
どこまででも続くわ
锈迹斑斑的电车 响起刺耳的刹车声
仰望苍空 火箭直飞天际
錆び付く 電車の ブレーキ音 響いて
开开关关 不断切换 讪笑着说这没用
見上げた 空 ロケットが飛び立った
轻描淡写 通向月球的大逃亡
可不要出了偏差
オンオフ 切り替え 無理だって笑った
这份心情 起伏晃动
淡く描く 月への逃避行
是讨厌被抛下不管吗?
无论何时 我们都会在一起
すれ違わないように
总归 和你一起(只是在做梦)
揺れる揺れる 気持ち
看着相同的景色的话(窥视着梦境)
置いてけぼり 嫌よ?
便能传达这份心意吗?一直以来 我是过分委婉了呐
いつでも一緒
“我真的想要(一直)和你在一起”(无从倾诉的衷曲)
缄默无言 在空中舞动(在空中 轻飘曼舞)
大体あなたと(ただ夢を見て)
假日 黄昏 沉湎于蛋糕之中
同じ景色を見れたら(覗いて)
16时31分 迷失其中
本当の気持ち伝える?遠回りばかりだね
揶揄着 揶揄着 同你在一起的时间
「あなたと(ずっと)本当はいたいの」(言えない本音)
飘渺之间 突然变得可怖起来
言えず 宙を舞う(ふわり 宙を舞う)
已经无法再见了吗?
飞越那 地平线 最前线
休日 夕暮れ ケーキに夢中で
直奔太空 是的呢
迷い込んだ 16時31分
我们约定好了的 呐,是吧
因为
揶揄い 揶揄う あなたとの時間は
在我想哭泣时(不论在艰难困苦之时)
幻かと ふと怖くなった
只想与你在一起(还是在何时)
我想和你一起 以相同的心律 上演这二重奏
もう二度と会えない?
因为这是我和你(一直在)活着的证明啊(呼唤着的声音)
水平線 最前線 超えて
不知何时会消散的(也一同消散)
宇宙に行く そうよ
月亮 今日确实是在那儿
約束したの ねぇ、そう
但明天呢?
だって
(不老不死之药什么的 是有月都发达的文明啊)
一切都会消散 这是不愿去相信的未来(前方)
泣きたい時には(辛い時でも)
超越 超越 不管怎样的 不管怎样的
あなたといたいだけなの(いつでも)
明日 明日 你 我 一同
同じ数だけ鼓動 デュエットしていたいわ
突破 境界线
あなたと(ずっと)生きた証だって(呼びかけた声)
我不过是(只是 在一旁陪伴)
いつか消えていく(すらも消えていく)
想和你在一起而已呀(如此)
从水面倒映的月亮出发 牵着手一同前行吧
月はそこにあるけれど
即使是绝对无法触及的天空 我们二人定能终结这轮回
今日も 明日も?
过去也是 未来也是 不管何时 都欢笑着 互相陪伴支持(痛苦 流泪也)
(不老不死の薬とか 月の 高度な文明だって)
在梦境之中(一定)启程(飞越群星 来呀)
消える 信じたくない未来【さき】
看哪 这是你和(我)一同编织(迤逦)的故事呀
どんな どんな 明日も 明日も
那由多之歌
超えて 超えて わたし あなた
境界線 突き抜け いくんだ
私はただ(だだ そばにいて)
あなたといたいだけなの(そうだわ)
水面に映る月から 手を繋いで行けるわ
だとえ 絶対届かない空も 二人なら輪廻の果てまでもね
過去も未来も すべて 笑って味方にする(涙 苦しみも)
夢の中で(きっと)旅をさせてねぇ (星をこえる ほら)
ほら あなたと (わたし)紡ぐ(続く)物語だ
那由多の唄
专辑信息