歌词
如飘落的树叶一般
ひらひら落ちる 木の葉のよう
吐出虚幻之星 让气泡漂浮了起来
迷い星を吐いて 泡が浮かぶ
深处的寂静 便是黎明
深層は静謐 黎明さえ
鲸鱼消失在了天空中
くじらなら 空へ消えた
只要躺在沙底 就能看见游于水中的你
砂の底へと寝そべれば 泳ぐあなたが映る
空洞的眼中 在叹息着什么呢
真珠を零した瞳で 何を嘆いてるの
你是一面清澈的能映照出内心的镜子
あなたはとても綺麗で 心を返す鏡で
如果稍有偏离的话 就描写了这个世界虚伪的样子
それでも逸らすなら この世界は偽りだと描いた
你说在别人眼中的我是丑陋的
誰かに映るわたしは 醜いとあなたは言う
不被理解的寂寞与冰冷的话刺痛了我
理解されない寂しさと 冷えた声が刺さって
被伤的心变得忧郁不乐 停滞住了温柔
傷んだ胸が曇るほど 優しさを溜めてる
你明明是一颗那么洁净且透彻的心
あなたはとても綺麗で 透明な心なのに
若是我早注意到不应该染上任何颜色多好
何色も染めないぼくで 気づけたならいいな
不负责任的现在不会给你看
但迟早有一时会让你看见 在这镜中绽放的笑容
無責任な今は見せないから
你是那么的美丽 即使暗淡的悔恨与痛苦
いつかは綻んだ笑顔を見せて この鏡に
那些肮脏的记忆 我看不出啊
あなたはとても綺麗で 沈んだ悔いも憂いも
你是如此干净 真的是总是这么漂亮
汚れた記憶なんてぼくには 映らないよ
你若窥视一下 一定能看到
あなたはとても綺麗で 本当はいつも綺麗で
瞧 你是多么清澈美丽
鏡を覗けたら きっと映るでしよう
要是早注意到 不染上一丝颜色该多好
あなたは ほら綺麗だ
何色も染めないぼくで 気づけたならいいな
专辑信息