Ein deutsches Requiem, Op.45:6. Solo (Bariton) und Chor: "Denn wir haben hie keine bleibende Statt"

歌词
勃拉姆斯 《德意志安魂曲》
我们在这里本没有常存的城,
第六乐章 《我们在这里本没有常存的城》
乃是寻求那将来的城。(《新约·希伯来书》13:14)
Denn wir haben hie keine bleibende Statt,
我们在这里本没有常存的城,
sondern die zukünftige suchen wir.
我如今把一件奥秘的事告诉你们:
Denn wir haben hie keine bleibende Statt,
我们不是都要睡觉,
Siehe, ich sage euch ein Geheimnis:
乃是都要改变,
Wir werden nicht alle entschlafen,
就在一霎时,眨眼之间,
wir werden aber alle verwandelt werden;
号角末次吹响的时候。
und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick,
因号角要响,
zu der Zeit der letzten Posaune.
死人要复活成为不朽坏的,
Denn es wird die Posaune schallen,
我们也要改变。
und die Toten werden auferstehen unverweslich,
那时经上所记的话就应验了
und wir werden verwandelt werden.
死被得胜吞灭”
Dann wird erfüllet werden das Wort, das geschrieben steht:
死啊!你的毒钩在哪里?
Der Tod ist verschlungen in den Sieg. “
死啊!你得胜的权势在哪里?(《新约·哥林多前书》15:51,52,54,55)
Tod, wo ist dein Stachel?
死啊!你的毒钩在哪里?
Hölle, wo ist dein Sieg?
死啊!你得胜的权势在哪里?
Tod, wo ist dein Stachel?
我们的主,我们的上帝,你是配得荣耀、尊贵、权柄的;
Hölle, wo ist dein Sieg?
因为你创造了万物,
Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft;
并且万物是因你的旨意被创造而有的。(《新约·启示录》4:11)
denn du hast alle Dinge erschaffen
主啊,你配得上所有的赞誉、荣耀和权柄。
und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.
因为你创造了万物,
Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft.
并且万物是因你的旨意被创造而有的
denn du hast alle Dinge erschaffen
我们的主,我们的上帝,你是配得荣耀、尊贵、权柄的
und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.
因为你创造了万物,
Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft;
并且万物是因你的旨意被创造而有的
denn du hast alle Dinge erschaffen
主啊,你配得上所有的赞誉、荣耀和权柄
und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.
所有的荣耀、尊贵和权柄
Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft.
所有的荣耀、
zu nehmen Preis und Ehre und Kraft
尊贵、
zu nehmen Preis
和权柄!
und Ehre
und Kraft
专辑信息
1.Ein deutsches Requiem, Op.45:7. Chor: "Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben"
2.Ein deutsches Requiem, Op.45:6. Solo (Bariton) und Chor: "Denn wir haben hie keine bleibende Statt"
3.Ein deutsches Requiem, Op.45:5. Solo (Sopran) und Chor: "Ihr habt nun Traurigkeit"
4.Ein deutsches Requiem, Op.45:4. Chor: "Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!"
5.Ein deutsches Requiem, Op.45:3. Solo (Bariton) und Chor: "Herr, lehre doch mich"
6.Ein deutsches Requiem, Op.45:2. Chor: "Denn alles Fleisch, es ist wie Gras"
7.Ein deutsches Requiem, Op.45:1. Chor: "Selig sind, die da Leid tragen"