歌词
「君と少しお話がしたいんだけど、そう。」
“有句话想告诉你,嗯……”
君がポロリこぼした言葉が突き刺さるんだ
我突然间说出的话让你猝不及防
「笑ってる顔が一番好きだよ」
“我喜欢你笑起来的样子哦”
実は伝えたいことなんて少なくって
想说的话其实很少
その中から絞り出した嘘を綴るんだ
其中还夹杂着编造的谎言
空っぽの行き道を辿るだけの生活で
在只剩空虚的生活中
君以外に生きる価値を見いだせなくって
除你之外我找不到生活的意义
~ここで嘘になってしまった
这里不小心说了谎
言葉をさあどうぞ!~
有什么话就请讲吧
「ずっと一緒にいてね」
“请一直在我身边”
[02:15.94][03:17.94]ねえ、きっと足りない
喂,这么说肯定不够
[02:18.19][03:20.05]もっと 足りない
还差得远
[02:19.93][03:22.02]なんか 足りない
总觉得少点什么
[02:21.90][03:23.96]コネコネコネコネ
kone kone kone kone
きっと 見つかる?
一定能找到?
もっと 歌える?
还能唱得更好?
ずっと 抱えて
一直在心里纠结着
わからないままだね!
结果还是什么也没弄懂呢!
もしも話なんてしなければ良かったんだ
要是没告诉你就好了
不安、希望、その他諸々が混ざっていけないね
不安、希望等等各种感情纠缠在一起可不行
~ついに君が泣いて吐きだした
终于你哭着说了出来
言葉をどうぞ!~
有什么话就说吧!
「ごめんね、いつも迷惑かけちゃって」
“抱歉,总是给你添麻烦”
きっと 愛せる?
喂,这么说肯定不够
もっと 伝わる?
还差得远
ずっと 心に
总觉得少点什么
染み込んだままだね!
kone kone kone kone
...music...
一定能恋爱?
さすがに疲れてきた
要说得更明白?
さよなら愛し君の言の葉
还是和以前一样
そうだ! いつまで
一直都藏在心底呢!
こんな ところで…
そっと 呆れて
真的有点累了
笑われているだけ!
再见了,亲爱的你的回答
---終わり---
喂,这么说肯定不够
专辑信息