歌词
[00:06.80]バイバイだね サヨナラさん
拜拜拜拜了呢 再見先生
環状線を走り抜けて看てた
拜拜拜拜了呢 再見先生
(もすぐ居なくなる僕を看てた)
穿過環狀線然后仰望着那边
UFOが飛び立つ姿は遥か
(看著快要消失了的我)
(少し未来の話をしよう)
UFO起飛的身影是如此遙遠
僕の頭を悩ませていたのは
(來說些未來的事情吧)
(少しシビアな怪奇現象)
使我頭疼煩惱的是
少しの嘘と本当を混ぜたら
(有點嚴重的奇怪現象)
(夢にみた世界は現実)
稍微把謊言與真相混雜起來的話
少し不思議なお話を
(夢裡所見的世界才是現實)
当たり前のように
將有點不可思議的故事
[01:48.22][02:49.22]まだ生きていたいので
當作理所當然一般
何処に飛出つ言葉を書き留める
說著還想要活下去啊
「信じる僕」を信じたい
將從何處迸發出來的話語寫下留存
"そこ"がどこかさえわからない
想要相信「去相信的我」
[02:00.60]まだ生きていたいから
連"那裡"是哪裡也不了解
憎しみを食べて少し永らえた
因為還想活下去
「信じる君」は信じない
將憎恨吞入稍微延續下去
疑り深く歩き出したのさ
不願相信「去相信的你」
驚くほど青が赤くなる度
滿懷疑心地向前邁步吧
(少し生きてみたいと思えた)
相當驚訝由藍變成紅的時候
ホントの気持ちとは裏腹な旅
(稍微思考著想活下去的事情)
(それも悪く無いと思えてた)
真正的心情就如口是心非的旅行
やるせなさと切なさを武器にして
(那應該也是沒有什麼不好的)
(向かうは誰の心だろうか)
把鬱悶以及難受當作武器
ボロボロになった街を見るたびに
(朝向的又是誰的內心呢)
(それは巷の「コンテモニア」)
每度瞭望這變得破爛不堪的街道時
誰もここには来ないこと
(那是街巷的「Contemonia」)
分かるには分かる
誰也不會到來這裡的事情
面倒くさい事も片付けるのさ
明明是已經知道的
『人間でいたいだけだ』
說著還想要活下去啊
…それはそれは尊いこと
麻煩的事情也解決掉吧
ありのままの自分も塗り潰せる
『僅僅想作為人類活著』
「聞き流してくれよな」
…那是多麼珍貴的事情
…ほらよ、ほらよ、みせてみろよ!
因為還想活下去
...music...
將原本真實的自己也塗掉擊潰吧
ハンシンハンギ オア ギブミー
「一切都將充耳不聞吶」
でもね でもね 最初からやり直し
…看看吧 、看看吧、 展現給我看啊!
そんなことは出来ないけど
サヨナラの本塁打
半信半疑or give me
冗談などまた、よしておくれやす
但是呢 但是呢 從一開始重新來過吧
歩き出す 1つずつ
說著還想要活下去啊
半信半疑で歪なまま
但是那種事情是不可能做到的
これから何しようか
再見的本壘打
专辑信息