歌词
J'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie
我挥霍青春,就像挥洒一把硬币
J'ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire
我什么都做,哪里都去,但却一无所长
La fleur aux dents, c'était tout ce que j'avais
口中衔的花,便是我拥有的全部
Mais je savais bien que toutes les femmes du monde m'attendaient
但我知道,全世界的女人都在等着我的眷顾
Il y a des filles dont on rêve
有的女子,让人魂牵梦萦
Et celles avec qui l'on dort
有的女子,可以一夜共欢
Il y a des filles qu'on regrette
有的女子,让人难以忘怀
Et celles qui laissent des remords
有的女子,留下绵绵悔恨
Il y a des filles que l'on aime
有的女子,让人坠入爱河
Et celles qu'on aurait pu aimer
有的女子,终究只能错过
Puis un jour il y a la femme
然后,有一天,等待已久的那个
Qu'on attendait
终于出现了
J'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller
我睡过比枕头还软的露营床
Et des festins de roi sur le zinc d'un buffet de gare
在车站餐台上吃到过王之盛筵
J'ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés
我认识很多人,爱他们每一个
Mais dans leur visage au fond je n'ai rien fait que te chercher
但在他们的面孔中,我只是在寻找你的影子
Il y a des filles dont on rêve
有的女子,让人魂牵梦萦
Et celles avec qui l'on dort
有的女子,可以一夜共欢
Il y a des filles qu'on regrette
有的女子,让人难以忘怀
Et celles qui laissent des remords
有的女子,留下绵绵悔恨
Il y a des filles que l'on aime
有的女子,让人坠入爱河
Et celles qu'on aurait pu aimer
有的女子,终究只能错过
Puis un jour il y a la femme
然后,有一天,等待已久那个
Qu'on attendait
终于出现了
Un jour ici, l'autre là, un jour riche et l'autre pas
今天在这儿,明天在那儿,一天富有,一天穷困
J'avais faim de tout voir, de tout savoir,
我想见识所有,我想知道一切
J'avais tellement à faire
我有那么多事情要做
A me tromper de chemin tant de fois
那么多路要走错
J'ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi
但我还是找到了通向你的大道
Il y a des filles dont on rêve
有的女子,让人魂牵梦萦
Et celles avec qui l'on dort
有的女子,可以一夜共欢
Il y a des filles qu'on regrette
有的女子,让人难以忘怀
Et celles qui laissent des remords
有的女子,留下绵绵悔恨
Il y a des filles que l'on aime
有的女子,让人坠入爱河
Et celles qu'on aurait pu aimer
有的女子,终究只能错过
Puis un jour il y a la femme
然后,有一天,等待已久那个
Qu'on attendait
终于出现了
专辑信息