歌词
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu
我在街上散步,突然想找个人谈谈心
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
就是想对随便哪个人说早安
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
结果这“随便哪个人”是你,我和你说了许多许多
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
其实只需和你聊天,就已经把你吸引了
就在香榭丽舍大街,就在香榭丽舍大街
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
无论晴天雨天,无论中午夜晚
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
在香榭丽舍你可以找到你要的所有
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
你对我说“我有个地下室狂欢要参加,里面都是些疯狂的人
他们从早到晚,手里都弹着吉他”
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
于是我陪着你去了。人们唱啊,跳啊
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
没有人感觉到有什么可尴尬的
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
就在香榭丽舍大街,就在香榭丽舍大街
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
无论晴天雨天,无论中午夜晚
在香榭丽舍你可以找到你要的所有
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
昨晚还是两个陌生人,今早就一起在街上散步
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
两个相爱的人,漫长夜里都是冒失鬼
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
从戴高乐广场到协和广场,有个万千弦乐手组成的乐团
清晨所有的小鸟都在唱着爱之歌
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
就在香榭丽舍大街,就在香榭丽舍大街
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚
Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
在香榭丽舍你可以找到你要的所有
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
就在香榭丽舍大街,就在香榭丽舍大街
无论晴天雨天,无论中午夜晚
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
在香榭丽舍你可以找到你要的所有
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
专辑信息