歌词
追寻的梦想碎片不曾改变
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
即使在厌倦的时候也依然如故
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探索的指针永远留在身边
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
丝的记忆 就像悄悄打开的日记
小さな思い出 そっと开いたノート
记录著遥远过去的点点滴滴
古い过去の行动を缀ったノート
那正是如今最珍贵的宝物
それは丁度引き出しの一番奥のほうの
宝物 引出最深层的意义
今も大切な
熟睡前造访的梦虽然有些微微变形
眠りに付く前访れる梦の构想少しずつ
但我也渐渐意识到一个成熟的自己
形変えながらも俺は気づくと大人になり
How to make my dream come true
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
分かるはずなんて无いせいでブルー
心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 如
四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る
星尘般渐渐消散的梦想碎片
星屑のように散った梦のかけら
虽然眼前的光辉已经消失殆尽
今はもう消えているその辉きが
但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
就像心中烙印的火苗还未熄灭
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
和伙伴们一起向著那片熟悉的晴空万里
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
移り変わる时代を超え永久に永久に
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动
夜通し语った、笑った、はしゃいだ
一番星 在那夜发现的最亮的星
あの夜に见つけた
把那样的思念写在新的笔记里
そんな思いを新たに缀ったノー
方向 下一次到达的方法和方向
次のページたどり着く为の方法と
现在就扬起风帆一起出发了
今は帆を扬げて共同で走り出したとうとう
向着伟大航路 GO!
进む航路をGO!
一起越过了一个季节
共に几つもの季节を通り越して
一直一直追逐着相同的梦
长い间ずっと同じ梦を追ってる
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
振り返ればすぐに投げてきたんだ
那样的再次起航
そんな过去をちょっと改めて
现在把自己的身体交给自己前进的方向
今ただ风に身を任せて进む方向に思いを乗せるだけで
不要说什么放弃
决して谛めない」なんて言わないだけで
你明白了吗
分かってるから声よ届け
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
就像心中烙印的火苗还未熄灭
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
和伙伴们一起向著那片熟悉的晴空万里
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
移り変わる时代を超え永久に永久に
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动
でもあの时描いた想いは确かで 胸跃らせてくれる何かで
总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动
例え谁に言われてもいい 仆らはこの道越えて
总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动
きっかけはいつだって些细な事 违ったのは何って?胸の鼓动
有的只是环境的变迁和风音的变奏 而有些东西永远不曾改变…
変わったのは环境と风の音 いつもそこにあったカワラナイモノ
直到有一天追寻的梦想就要走到终点 心中回荡著的只有那份不断的成长
いつかたどり着く梦の终わりに 出る気だけこのままで大人に
就像头顶上那无限伸展的蓝天 永远永远...
见上げた果てしないこの大空に 永久に永久に
追寻的梦想碎片不曾改变
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
即使在厌倦的时候也依然如故
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
探索的指针永远留在身边
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
最美的笑容也永远留在我们的颊间…
いつまでも笑っていたいから
专辑信息