貴女を幸せにするために

歌词
是要向右,还是向左
右を向いて、左向いて、
来吧,哪一边?
さぁ、どちら?
今世的,迷失之人哟
今生の、迷い人よ。
是该返回,还是前进
来吧,哪一样?
戻るべきか、進むべきか、
今世的,迷失之人哟
さぁ、どちら?
既然那双眼浮现的颜色
今生の、迷い人よ。
好像从不知晓「幸福」一般
就让我在这里许愿
その眼に浮かぶ色が、
愿你能够获得幸福
「幸せ」を知らぬ様なら。
请您,允许我向您倾诉
如果对这可悲的吾身
わたしはただここに
怀有慈悲的话,请您,还请您
お前の幸せを願うのみ。
听听我将要说的这番话语
母亲在我三岁时就已逝去
父亲的样貌也只有模糊的记忆
どうか、お聞きいただけましょうか、
为了混口饭吃,为了那份生计,唯有
この哀れな身の上を、
过着反反复复的学徒的日子
御慈悲在らばどうか、どうか、
一起床就要忍受艰辛,第二天也要如此
お聞き届け下さいまし。
只是只是,一想到那位大人的怒气
就要倾泻到我身上
就已经为那身影而恐惧
母は三つには亡くなり、
啊啊,宇佐大人啊
父の顔も碌に知りませぬ。
请您,可怜可怜我吧
稼ぎに出され、ただ生きる為に、
啊啊,啊啊,宇佐大人啊
繰り返す奉公の日々。
请您,为我指明回去的路吧
我真的十分痛苦
起きては働き、来る日も働き、
痛苦到难以忍受
ただただ、あの方のお怒りの
但是,如果我回不去的话…
在ってはなるまいと、
啊啊,啊啊,宇佐大人啊
その影に怯えているのです。
请您,至少在那位大人
被激怒之前
…请您,发发慈悲,告诉我回去的路吧
ああ、ああ、お宇佐様。
你为何一定要这样活着呢?
どうか、情けのあるならば、
—因为除此之外,真的不知道还有什么办法
不想试试用自己的手去争取自由么?
ああ、ああ、お宇佐様。
—请您告诉我,这句话,到底是什么意思啊
どうか、道をお示し下さい。
没想过逃离那里去其他地方生活吗
—因为一旦逃走,我就没有可以去的地方了啊
那么,你就是没有想过去追求幸福了?
私は、辛いのです。
—究竟什么是幸福,我真的不明白啊
苦痛でならぬのです。
…这样的话,我就在这里许愿,愿你能够获得幸福
それでも、私は戻らなければ…
来吧,无论左右
其实,两边都是同样的道路
ああ、ああ、お宇佐様。
靠自己的手去选取吧
どうか、これ以上あの方が
自己的意志所相信的道路
お怒りになられる前に。
想回去的话,就往右去吧
如果你甘于那样的生, 想回去的话,我也不能阻止
…どうか、その道を、お教え下さいまし。
不过你要面对的就是和以往一样一尘不变的日子
想前进的话,就往左去吧
虽然会有艰辛苦楚
お前はなぜそうまでして、生きるのか?
但若能在峰回路转之后看到希望的话
—それ以外に、できることもありませぬ故に
大概你就会明白什么才是崭新的人生
来吧,哪一边?
自由をその手にしたくはないのか?
…我只是在这里许愿,愿你能够获得「幸福」而已
—それがあって、何の意味が、ございましょう。
逃げて生きゆくことを知らないのか?
—私には逃げ行く場所さえもないのですから。
では、幸せを求めては居ないのか?
—何が幸せかさえも、もはやわかりませぬ。
…ならば、私は、ここに、お前が幸せを願う。
さぁ、右か左か。
もはや、二つに一つの道。
その手で選び取れ。
己が意思の信じる道を。
戻るなら、右を見よ。
あの暮らしに甘んじて、戻りたいならば止めはしない。
今までの暮らしが何も変わらずお前を待つだろう。
或いは、
進むなら、左を見よ。
辛くも苦しくも、流転の先に希望を見るならば。
また新しい生のかたちをお前は知るだろう。
さぁ、どちら?
…私はただ、ここに、「幸せ」を願うのみ。
专辑信息
1.嘘のすゝめ
2.弦奏交响曲“河童様の云う通り”
3.rebellion -たいせつなもののために-
4.Fragile Idol-Worship
5.風花艶月 ~ Hidden Story
6.Drift
7.→DEAD
8.空中要塞「聖輦船」2F外側外壁のテーマ
9.貴女を幸せにするために
10.真実の詩
11.ALIVE←
12.サナエさん
13.Entanglement
14.(I'm gonna eat you up!)
15.もっともおそろしいものについて