歌词
その時の僕らはといえば ビルの屋上で空を眺めているばかり
那时的我们什么都没做成除了在大楼屋顶一直仰望天空
バイトを抜け出し 汗と埃にまみれた 取り留めのない夢物語
我们从打工翘班直奔到那里 汗水与尘埃沾满全身 漫无边际的梦的故事
互いに抱えてるはずの ちゃちな不安は 決して口には出さない約束
互相拥抱 浮躁不安 还有那个绝不说出口的约定
中央線が高架橋の上で おもちゃみたいに カタカタ なった
高架桥上的中央线就像个玩具火车一样 咔哒咔哒
なぁ 結局僕らは正しかったのかな? あんなに意地になって
呐 到头来我们是正确的吗 那么意气用事
間違ってなんかいないって やれば出来るって
说什么 我没有错 还有什么 去做就会成功啊
唇噛み締めて夜に這いつくばって
始终咬着自己的嘴唇执着的坚持到晚上
その闇の中で言葉にならない嗚咽のような叫びは
黑暗中 那无法言语的呜咽般的呼喊
千川通りで轢かれていた カラスの遺体みたい 痛い 痛い
就像是在千川駅上被轧的乌鸦尸体一样 好痛 好痛
ふざけんな ここで終わりになんかすんな 僕等の旅を「青春」なんて 名づけて過去にすんな
别开玩笑了 都到这里了还借什么“过去的青春”的名义来结束我们的旅途
遠ざかる足音に取り残された 悔し涙は絶対忘れないよ
那些被远去的脚步声带走的悔恨的眼泪 我怎么可能忘记
踏みつけられたフライヤー拾い集める 代々木公園も気付けば春だった
我到处徘徊 拾集被践踏过的传单 啊 代代木公园也察觉到了春天
苦笑いの僕等 舞い落ちる
苦笑的我们飞舞飘落
桜
就像樱花一样
日当たりが悪くなるから 窓の外にある大きな木が嫌いだった
窗外的大树挡住了太阳 这也是我讨厌它的原因
春になって 花をつけるまで 僕はその木が 嫌いだったんだ
直到春天来临 直到它开花 我都很讨厌它
今になってはどうでもいい話だけれど なんかちょっとだけ後悔してるんだ
其实到现在也没什么所谓了 不过 只是有点后悔
ほんとにどうでもいい話だったかな ごめんな
真的已经无所谓了吗 抱歉呐
駅前のロータリー 夕焼けが悲しい訳を ずっと 考えていたんだ
我只会不断地在駅前的交通环带处思考为什么每每晚霞时都会悲哀
終わるのが悲しいか それとも始まるのが悲しいか 街灯がそろそろと灯りだした
为白天结束而悲哀 还是因为夜晚的开始而悲伤 直到街灯都亮了
つまりは 終わりも始まりも同じなんだ だったらこの涙に用はない さっさと 失せろ
也就是说 结束与开始是一样的东西吧 所以这些泪水都无关痛痒 赶紧都消失吧
胸がいてーよ いてーよ
胸口好痛 好痛
一人の部屋に 春一番の迷子 二人で選んだカーテンが揺れてます
在这间一人房间里面是在春天迷失的孩子 两人挑选的窗帘不断摇曳
どうせなら 荷物と一緒に この虚しさも運び出してくれりゃ良かったのに
反正也要离开 那就把这份空虚放进行李里 一并带走吧
何もなかったように僕は努める 最後に君が干してった洗濯物
我一无所有却又竭尽全力 最后你所洗晒干的衣物
なんでもなく 張り付いた
无足轻重地 粘在一起
桜
就像樱花一样
過ぎ去った人と 新しく出会う人 終わりと始まりで物語りは進む
已成过往的人 新认识的熟人 所有的始末都继续着我的故事
だとしたら それに伴った悲しみさえ 生きていく上でのルールだから
所以说 这一切所伴随的悲伤 其实就是我们永恒的生命准则
投げ捨ててきた涙拾い集めて 今年も気付けば春だった
我开始把过去浪费的泪水拾集起来 发觉原来今年的春天已到
僕は 歌う 歌う 歌う
所以 我 唱着歌
さくら さくら 今でも さくら さく 消えない
樱花 樱花 现在也 樱花 绽放 永不消逝
さくら さくら 僕等の さくら さく物語
物語 樱花 樱花 我们的 樱花 绽放 人生物语
さくら さくら 今でも さくら さく 消えない
樱花 樱花 现在也 樱花 绽放 永不消逝
さくら さくら 僕等の さくら さく物語
物語 樱花 樱花 我们的 樱花 绽放 人生物语
专辑信息