歌词
若是为了你
あなたのためなら
我哭泣也没关系
伤痛也罢 如果这就是喜欢
泣いてもいい
若是感到厌烦
我会对你露出笑容
痛くても それが好きなら
如果你希望 无论何时都可以
曾几何时 我们不是恋人
そしてきたなら
却持续着爱恋
按照你描写的剧本
笑ってみせる
认真地演出着
“想和你在一起”为了不成为负担
望むなら どんなときでも
你会比其他女人说得更小心
“下次何时能再见?”的这种约定
いつからでしょう恋人じゃなく
是没有自信的女人才会问出口的
将这身躯献给黑夜
恋をけているの
所以请给我你的心
归去的地方 守护的事物
あなたが描く台本通り
都不会受到伤害
若是为了你
本で演じてるの
我什么都能做到
而不再需要自我
「一にいたいの」重くないように
而这个爱情故事里
真正的主角
他の女(ヒト)より上手に言うわ
并不是你 而是我啊
我期待着落幕
「今度いつ逢える?」束なんて
可是你 还不明白
这都是为了你啊
自信がない女(ヒト)がすること
默默无语地说道
“抱歉 我已经不喜欢你了”
この身体ごと夜をあげるわ
我曾深爱过你
也曾天真地相信
だから心をちょうだい
你也会爱着我
而这个爱情故事
る所とか守るものとか
将无法如你所愿地
落下帷幕
すなんてないから
因为 我不配演这场戏
あなたのためなら
何にでもなれる
自分らしさなんていらない
でもこのラブストリ
本当の主役は
あなたじゃない わたしなの
エンドロルがしみ
あなたは まだ知らない
あなたのためなの
ってたのは
「ゴメン もう好きじゃないから」
していたのよ
してくれると
あどけなく信じてた
このラブストリ
あなたの思い通りに
幕は下ろさせない
だって わたし ミスキャスト
专辑信息