歌词
恋をしてしまったら脳が
似乎恋爱了的脑袋
何か変な脳波流して
好像有奇怪的脑波流动著
早く気が付いて欲しいのに
明明想早点让你察觉到的呢
あらぬ方向へと飛ぶ
心绪却向著不同的方向飞去
不过 我知道会这样的原因
でもその原因は分かる
因为 若是被你注意到了
だって君に気付かれるのが
好可怕的啦
怖いんだもん
连接到爱的节拍
连接到爱的节拍
愛を鼓動へリンク
那是回应予你的
愛を鼓動へリンク
连接到爱的节拍
それをあなたへリバース
连接到爱的节拍
愛を鼓動へリンク
连接到爱的节拍
愛を鼓動へリンク
那是回应予你的
愛を鼓動へリンク
”I”是孤独的
それをあなたへリバース
别情感性的与我谈话
”I”は孤独へと
现在并不接收来电讯息
大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧
感情的に話をしないで
略懂的事情不要说得很行
現在受け付けておりません
真正的心情 在脑袋里面唷
みんな幸せになれっこなどないわ
大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢
表面功夫与真实心声的差异
知ったふうな口を利かないで
自我狭隘了立足点
本当の気持ちは頭の中よ
明明梦里面的话就能说出口的
みんな幸せな夢を見ていればいいわ
梦里以外就.....
一定会被这样说的对吧 NO!
建前と本音のギャップ
应该不可能有的未来
自ら足場を狭める
心情没办法被瞭解
夢の中なら言えるのに
无处可去的脑内电波
夢の中だけでしか
连接到爱的节拍
连接到爱的节拍
きっと言われるだろう NO!
那是回应予你的
ありえる筈のナイミライ
我想要爱 你!
気持ち悟られないよう
别情感性的与我谈话
行き場のない脳内電波
现在并不接收来电讯息
大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧
愛を鼓動へリンク
略懂的事情不要说得很行
愛を鼓動へリンク
真正的心情 在脑袋里面唷
それをあなたへリバース
大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢
I'want Love. You!
连接到爱的节拍
连接到爱的节拍
感情的に話をしないで
那是回应予你的
現在受け付けておりません
连接到爱的节拍
みんな幸せになれっこなどないわ
连接到爱的节拍
连接到爱的节拍
知ったふうな口を利かないで
那是回应予你的
本当の気持ちは頭の中よ
而爱与我连结
みんな幸せな夢を見ていればいいわ
愛を鼓動へリンク
愛を鼓動へリンク
それをあなたへリバース
愛を鼓動へリンク
愛を鼓動へリンク
愛を鼓動へリンク
それをあなたがリバース
愛と私がリンク
专辑信息