歌词
得意げに呟いた 心配ないからと
得意扬扬轻声说道不用担心我
人の少ないホームで ヘタクソに強がった
在人不多的月台上笨拙地如此逞强
突然高声响起了呼唤我的离别声响
唐突に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音
连那张司空见惯的落泪表情也暂时要看不到了呢
見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね
声音逐渐被盖去以手势与动作传达了
「路上小心」这个讯息
声が遮られていく 身振り手振りで伝える
就这样抛下一点一滴逐渐缩小的种种
「いってらっしゃい」のサイン
说出「我才不会感到难过」而以耳机封闭自己
我看见了那模糊而洋溢暖意的往日情景
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
朝著左右扩展延伸引领著我向前迈进
悲しくなんかないさと イヤホンで閉じ込めたよ
自我身旁飞逝而过景色-逐渐远离的景色
丢下那一天的我
見えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン
对於滑落脸颊的一滴泪珠也无法理解其箇中意义
右と左に広がって 僕を連れて行くのさ
随著时光机摇晃而去明天也要打起精神呢
对於滑落脸颊的一滴泪珠也无法理解其箇中意义
僕の横をすり抜けて 遠ざかっていく景色
随著时光机摇晃而去明天也请打起精神来
あの日の僕を置いてく
止不住不停涌出的眼泪也无法理解这代表的意义
随著时光机摇晃而去我还会再回来的
こぼれた涙一滴ひとしずくの 意味も分からずに
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ
こぼれた涙一滴の 意味も分からずに
タイムマシンにゆられて 明日も元気で
溢れる涙抑え切れず 意味も分からずに
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ
专辑信息