歌词
「彼氏が出来たのよ」
「我找到男朋友了喔」
君はうれしそうに話す
妳那样高兴的说着
別れて初めて しゃべった
分别后的初次聊天
電話越しの声
话筒里透出的话语
驚きを隠して
隐藏住我的惊讶
ぼくは平気なフリをして
努力装的很平静
おめでとうと言うけれど
嘴里说着恭喜妳
素直に 喜べない
实际却是那么心痛
半年前は お互いに 「幸せになればいいね」と
半年前 互相说过 「要是能幸福就好了」
笑っていた 二人の後悔が
那样的欢笑过 彼此的后悔
目の前を流れ去ってく
也从眼前逝去
さよなら あますぎた日々よ
再见了 太过甜蜜的日子
君は終わりを見つけたのさ
妳已经找到了妳的归宿
ずっと好きでいて欲しかった
原以为 可以一直这么喜欢下去
都合のよすぎるやつって 言われても
即使妳笑我简单随性 被如此说着
洗衣机转了几圈
洗濯機回して
我独自呆立在那
ぼくは一人で立っている
不如干脆把过去
いっそこのまま 過去も
也一同洗去就好了
洗い流せればいいのに
一直无法迈出脚步
踏み出せないままで
一直被妳所牵引着
君を引きずり続けてる
也不愿去想像
想像したくもない
那是 谁的陌生影子
ぼくの知らない誰かの影
半年前 还在想着 「何时可以重回恋人」
半年前は いつかまた 「恋人に戻りたいね」と
那样的哭泣过 两人的约定
泣いていた 二人の約束を
还记得吗?
覚えている?
还是只有我在牵挂
ぼくだけなのかなぁ
再见了 太过甜蜜的梦
さよなら あますぎた夢よ
妳已经找到了妳的归宿
君は終わりを見つけたのさ
曾一直被妳那样的喜欢过
ずっと好きでいさせてくれて
现在虽然为时已晚
いまさら手遅れだけど
还是谢谢妳
ありがとう
一起走过的公园步道
亲手将我们之间的维系
一緒に歩いていた 公園の遊歩道で
深深埋葬
ふたりをつなぎ止めるため
再见了 从前那个笨蛋的自己
古い墓を 暴く
妳已经找到了妳的归宿
さよなら ぼくがバカだった
虽然有那样美丽的回忆
君は終わりを見つけたのさ
请允许我再说一次
綺麗な思い出にしたかった
再见了 太过甜蜜的日子
もう一度だけ言わせてよ
妳已经找到了妳的归宿
さよなら あますぎた日々よ
原以为 可以一直这么喜欢下去
君は終わりを見つけたのさ
最后让我再一次
ずっと好きでいて欲しかった
最后让我再一次
最後にもう一度だけ
最后让我再一次
最後にもう一度だけ
爱妳一遍
最後にもう一度だけ
あいしてる
专辑信息