歌词
滲んだ声を彩る
带着泪的声音也染上色彩
あなたが零す笑みに救われて
被你绽放的笑容所拯救
笑えたんだ ほら
因此我也笑起来了 你看
満天の星屑を背に
背对漫天的星光
石畳階段降りてく
顺着石梯拾阶而下
傘地蔵が灯籠に揺られ
戴笠地藏的身影摇曳在灯笼的光中
笑みを不気味に浮かべ
露出了诡异的笑
鈴の音聴こえて
听见铃响的瞬间
空を仰いだら
抬头仰望天空
未来まで飛びそうな
像要飞向未来的
尾をのばす星の群れ
拖着尾巴的星群
息を止めとっさに何度も願った
立刻屏住呼吸 不断祈祷
普通だらけのあたしも連れて行ってよ
把黯淡无光的我也带走吧
おいてかないで
不要把我抛下
无论有多少颗心
心が幾つあって
无论有多少言语都显得不够
言葉が幾つあっても足りない
眼前的景象一秒也不愿放过
目の前に映る一瞬も逃せなくて
带着泪的声音喊了出来
滲んだ声を飛ばして
“若有一天我也能闪光就好了”
いつかあたしも輝けるかなって
许下了这样的愿望
願ったんだ
心突然雀跃起来
胸が踊ったんだ
望着漫天的星光
顺着石梯拾阶而上
満天の星屑を目に
好像能把我的心也吸进去的
石畳階段登ってく
深邃天空
僕の心も吸い込まれそうな
突然钥匙落地 碰响了铃铛
深い空だ
慌忙去捡的瞬间
鍵が落ち 鈴響く
不经意间看见了
慌てて拾って
仰望天空的少女
ふと見詰めた先の
屏住呼吸 像是要努力把一切收入眼中
空を仰ぐ少女に
不知为何 被她这似曾相识的认真神情
息を呑み 必死に隈無く見詰めた
刺痛了心灵
なぜか重なる真剣なその表情が
无论有多少颗心
胸に刺さるんだ
无论有多少言语都显得不够
眼前的景象一秒也不愿放过
心が幾つあって
如果你这样希望的话 可以哟
言葉が幾つあっても足りない
让我带你走吧
目の前に映る一瞬も逃せなくて
来 把手给我
君がそう望むなら ねぇいいよ
在流星的注视下
連れてってあげる
牵着彼此的手 跑到喘嘘
手を出して ほら
奔上石梯的脚步声
星が降り注ぐ
与绽放的笑颜相重叠
手を繋ぎ息を切らす
你看 真的在闪光呢
石を駆け上がる音と
(在闪光呢)
零れた笑みが重なる
这是第一次
ねぇ 輝いてるよ
是生来第一次
(輝いてるよ)
有人对这样的我
说出了这样温暖的话
初めてなの
以奇迹形容
生まれて初めてだから
也显得过于苍白
こんなあたしに
无论有多少颗心
そんな事言ってくれたのは
无论有多少言语都显得不够
奇跡なんかじゃもう
未能说出口的话语 变为泪水划过脸庞
足りないんだ
带着泪的声音也染上色彩
心が幾つあって
被你绽放的笑容所拯救
言葉が幾つあっても足りない
因此我笑起来了 这颗心跳起来了
声になりそびえた一雫を濡らした
眼前的世界
滲んだ声を彩る
你看 真的在闪光
あなたが零す笑みに救われて
笑えたんだ 胸が踊ったんだ
目の前の世界が
ねぇ 輝いてるよ
专辑信息
1.りんご飴
2.月に揺られて
3.Zombie(s)
4.ジェットモンスター
5.First morning
6.balletto
7.箒星の余韻
8.Joker's hourglass
9.storyteller
10.ソラヘノ欠片
11.リリム