歌词
僕がずっと前から思ってることを話そうか
说说我很久前就在想着的事吧
友達にもどれたら これ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれで良いなら 僕だってそれで構わないさ
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
太过沉重了,这样的结局...
シリアスこんな結末......
哭着 望着遥远的天空
泣く昇る天高く
看见了明天的落下
見ていた明日降り注ぐ
声音消失了
声が消す
眼里映出的 是你的样子
この目に滲む 君の姿
闪现而过的回忆
フラッシュバックのベース
振作!振作!
上がる!上がる!
振作起来!
上がる!上がる!
理应消失的 却还抓着的我
消した筈また僕を掴む
对你的感情
君への感情
挣脱开(死守着)
降り解く(抱きしめる)
总是反复地停止脚步
何度、繰り返し止まる足
今天这边是倾盆大雨的晴天
How's the weather today?
昨天也闲情地享受过了一天
也没有特别在考虑你的事情
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
也许还是稍稍有想过一些吧
昨日もずっと暇で一日満喫してました
旋转木马般转动著
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
我的头脑中转个不停
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
快要从这双手中溢出来般
メリーゴーランドみたいに回る
你给的爱要丢向何处才好?
僕の頭ん中はもうグルグルさ
这些有限的消耗品之类的
この両手から零れそうなほど
我不需要啊
君に貰った愛はどこに捨てよう?
我来告诉你我一直以来所想的事吧
限りのある消耗品なんて僕は
罗列出的不确定的「物品」
要らないよ
脆弱到一碰就会碎的爱
虽然看不到
僕が昔から思ってた事は
但是因为能感受到话语
不確かなモノ羅列に
我的眼睛就这样逐渐崩溃
破裂しかかる脆い愛
不知道...为什么?
視覚じゃなくとも
看不见的缺点
言葉見えるから
爱之前就被深深地刺伤了
僕の目潰れしまえなんて
I know 在看不见的地方
知らない......なんで?
驳回吐露出谎言的诗篇
不可視が難点
愛の先が鋭い突きつける
...跳着舞
I know 見えぬ場所
被形式上的舞蹈玷污的感情 还是那么美丽
嘘を吐きつ蹴るVerse
刚刚丢弃的地址却已经找不到了
Dance!Dance!Dance!
映现在这双眼睛里的最深处
...踊る
什么时候会变成在这里能看见的呢?
様に舞う汚れたこの感情まだ奇麗なまま
等待不是我的自由吗?
宙にぶらんまだ捨てる宛先見当たらない
前进的你与停下的我
那缩不短的缝隙中要填上什么呢?
Brand new day
还无法率直地说出来的我
是个天生的胆小鬼
この目に写る事ないった裹の裹
快要从这双手中溢出来般
いつかここで見える様になるかな?
这份要递给你的爱该转给谁呢?
待つのは僕の自由だろう?
我看根本没人可让吧
我还在等待着
進む君と止まった僕の
回忆着
縮まらない隙を何で埋めよう?
那一页勾起了对你的印象
まだ素直に言葉に出来ない僕は
对于先走一步的你
天性の弱虫さ
等待已经
——已经可以了么?——
この両手から零れそうなほど
从书签夹住的那天起日记就一直空白
君に渡す愛を誰に譲ろう?
至少还是停止了自己的脚步
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
埋下去的爱
まだ待つよ
对你来说还不够
对于没有完全埋下去的我也没有意义
フラッシュバック
还不想前进
君のページ捲るイメージ
让我再等一会儿吧
先行くキミ
等到治好我的胆小为止
待つのはもう
——もういいかい——
栞挟んだ日から白紙のまま
その足せめて止めて
隙埋める愛
君が足らない
半分埋めた僕に意味がない
まだ歩けそうにないから
待つフリだけさせて
弱虫治るまで
How's the weather tomorrow?
专辑信息