歌词
Somewhere along the way, my dear
亲爱的,你在人生的某个时刻
You've made an awful error
犯了个极其严重的错误
You oughtn't blame yourself now, come along
不过这不能怪你,来
You seem to think that people like people what are clever
你是不是觉得人们都喜欢聪明人
It's very quaint, it's very sweet
很有趣,很可爱哦
But wrong
但是你错了
People don't like smarty-pants what go 'round
人们才不喜欢这些机灵鬼
Claiming that they know stuff we don't know
声称自己懂得比我们多
Now, here's a tip:
给你个建议
What you know matters less
你知道什么不重要
Than the volume with which what you don't know's expressed
重要的是你用多大的音量喊出自己不懂的
Content has never been less important, so…
内容算老几啊,所以…
You have got to be
你必须要说得
LOUD!
响亮!
Girl, you've gotta learn to stand up and stick out from the
姑娘,你要学会从人群中站出来
Crowd!
鹤立鸡群
A little less flat, a lot more heel
少穿平底鞋,多整点高跟
A little less fact, a lot more feel
少整些事实,多来点感觉
A little less brains, a lot more hair
少些智商,多些头发
A little less head, a lot more derriere
少点脑子,多点屁股
No one's gonna tell you when to shake your tush
没人提醒你什么时候扭屁股
Well, you got a light. Don't hide it under a bushel
你可不要不露锋芒
No one's going to look if you don't stand out
不站出来,没人会看你
No one's going to listen if you don't shout
不喊出来,没人会听你
No one's gonna care if you don't care
你不在意,没人会在意
So go and put some highlights in your hair
快去挑染你头发
’Cause you've gotta highlight what you got
因为你得突出你的亮点
Even if what you got is not a lot
就算你没什么亮点
You gotta be loud!
你也要说得响亮
You gotta give yourself permission to shine
你要允许自己闪耀
To stand up and be proud!
要大方地为自己骄傲
A little less bzzz, a lot more zing
少一点犹豫,多一点活力
A little less shh, a lot more schwing
少一点拘谨,多一点放松
A little less dressing like your mum
少点穿的像你妈妈
A little more bah-da, ba ba ba-da bom!
多点叭叭叭叭叭哒邦
Oh, I look nice. You don't!
我看起多好看,你看起来可不
No one's gonna tell you when to wiggle your bumba
没人会告诉你什么时候扭屁股
No one's gonna love you if you don't know the rumba
没人喜欢不会跳伦巴舞的人
Everybody loves a little something exotic
人们都喜欢一点异域风情的东西
But learning a language is over the top –
但学一门外语就有点过头了吧
It doesn't really matter if you don't know nowt!
什么都不懂也没什么关系
As long as you dunno it with a bit of clout
只要你能把不懂说得掷地有声
The less you have to sell, the harder you sell it
要卖的东西越少,就会越竭尽全力去卖
The less you have to say, the louder you yell it
要说的东西越少,就会越大声得说出来
The dumber the act, the bigger the confession
行动越愚蠢,就要越盛大地承认
The less you have to show, the louder you dress it
要展示的越少,就要越招摇地打扮
You gotta get up!
你得站出来!
You gotta get up and be loud!
还要说得响亮!
You gotta give yourself permission to shine
你要允许自己闪耀
Stand out from the crowd.
鹤立鸡群
A little less
少一点…
A little more
多一点…
A little less
少一点…
A little more
多一点…
No one's going to tell you when to oh, oh, oh
没人会告诉你什么时候 喔 喔 喔
No one's go to show you when to ha, ha, ha
没人会教你什么时候该 蛤 蛤 蛤
If you want a little bit of mm, mm, mm
如果你想来一点 嗯 嗯 嗯
You gotta get around going la, la, la
你就得摆脱 啦 啦 啦
No one's going to care if you don't care
如果你不在意,没人会在意
So go and put some highlights in your hair
快去挑染你的头发
Coz you gotta highlight what you got
因为你得突出自己的亮点
And what do you got?!
不过你有啥亮点?
You gotta be loud!
要说得响亮!
You gotta give yourself permission to shine
你要允许自己闪耀!
To stand out from the crowd
鹤立鸡群!
“You so need a makeover!"
你可太需要整个容了
You gotta be
要喊得
Loud*7
响亮
5, 6, 7, 8!
Wooh! 喔~
Yeah!
耶
Rrrrrrrhooo
特咯特咯特咯
Nice Mrs Wormwood, nice!
太妙了!
“Check out the foot-work, Jennifer Littleton!"
看看这个舞步~
“I am the Sultan of Samba, baby! Wooh! Yeah!”
我就是桑巴舞之王!哦耶!
You gotta be loud!
要说得响亮!
And be gorgeous!
还要华丽些!
Stick out from the crowd!
鹤立鸡群!
“Are you listening?!”
你在听吗?
You gotta be loud, loud, loud! Ooh!
要喊得 响亮!响亮!响亮!
Stand out from the crowd, crowd, crowd!
鹤立鸡群!鸡群!鸡群!
Loud x12
响亮12(上行半音阶)
You gotta be LOUD!
要说得响亮!
专辑信息