歌词
He came home with trembling bones and spoke:
带着彻骨颤栗,他回到了家
Evil roams the sea!”
喃喃说着:“恶魔降临在那海上!”
I caught a glimpse of something I describe as witchery.
我隐约瞟见些怪异
They must think i am weird. my wife and daughter upset by what they hear.
这番话令妻女不安,她们一定觉得我很怪
As we go to bed
临睡前,我亲吻了爱人
I kiss my love goodnight then close my eyes to forget.
然后闭上双眼,试图忘记这一切
Soon a lucid dream!
而顷刻间,逼真的梦境袭来!
The room around me shifts into a bleak and dismal scene.
周遭事物幻化成凄凉阴惨之景
Once my consciousness has vanished deep within my mind,
下一秒,我的表意识已隐入大脑深处的角落
The firs thing i realize a severe beating from someone in the middle of the night.
最先察觉到的,是午夜中重重的击打声
Between the shocking fragments of cold fists pounding on my face,
随着这声音,冰冷的拳头落在我脸上
I can see a man wearing black hat causing harm upon me.
一个头戴黑帽的男人正痛击着我
While he's laughing and punching simultaneously,
一边打一边笑着
I manage to grab his throat with both hands and push him over to the left side,
于是我双手紧握住他喉咙,将他推向左侧
Where my wife sleeps at night.
那是我妻子睡的位置
Grabbing the knife on the pedestal cupboard, not thinking twice.
抓起尖刀,毫不犹豫
And I stab into his face until both eyes liquidize and facial bones collapse.
一遍遍捅入他面部,直至眼球稀烂,颊骨碎裂
Haphazardly in anxiety I maim his face extremely and still he's laughing loudly.
一片慌乱中我捣毁他的脸,这家伙却仍大声笑着
His clothes look rather old,a stench like dead things and a ragged captain's coat.
他身着老旧的船长大衣,沾满了死尸般的恶臭
This dream is so ghastly and surreal,
这梦魇如此之可怖迷离!
So many stab wounds, sixty, maybe more.
他遍体鳞伤,十六道刀口,也许不止
His face simply shattered while blood decorates the floor.
那张脸已溃作鲜血,沾洒地板
Then there is the sound like snarling hound.
这时,犬吠般的声音传来
I leave the room to look around. It guides me to my daughter's room.
我走出卧室张望着,寻声寻至女儿的房间
Her door is locked. I am terrified of what I might find behind.
门锁住了,藏身其后的东西令我战栗
So quickly I climb the stairs to the old attic and find my double-barreled shotgun.
迅速爬上老阁楼,找到双管猎枪
Ammunition. The weapon's loaded
装弹,蓄势待发
I need this nightmare to be done. Done!
我要终结这噩梦,终结这噩梦!
I break down the door forcefully.
我大力破开门
A vicious false dog is what I see.
一条恶犬出现眼前
And still he's laughing loudly.
还是那嗤笑着的家伙
It's not my child for this beast seems foul and wild.
这肮脏的野兽不会是我的孩子
Two close ranged shots, still alive, brutally finished with the knife.
两下贴脸轰击,还有气,再用刀子狠狠了结
Now guess who's gargling closely
现在,那又是谁
Behind me.
在我背后呛咳?
I turn around and again I am just an inch away from that face I carved up previously.
转过身,眼前竟是那已被我捣烂的面庞
Still laughing... Suddenly...
继续发出着笑声…突然...
Thank god I am Awake!
谢天谢地我醒过来了!
Laying in my bed, covered in sweat.
躺在床上,大汗淋漓
The horror I have seen, was just an awful dream.
适才惨烈之景,不过是梦境
Clouded is my sight.
当下,视线如此模糊
Finding bloodstains on my hands as I rub my eyes.
我抬手揉眼,却看到满手的血
No! what have I done?
不!我做了什么?
My wife besides me, still alive, but her face is simply gone.
妻子倒在我身边,依然活着,但脸部已一片狼藉
Beauty has been maimed by my hand, disfigured our kill will never be the same.
动人的美为我亲手摧毁,如此独一无二的杀戮
Now where the **** os my little girl?!
该死的,我的小姑娘又在哪里?!
And a dead hound is not what I found,
满墙殷红下
Bloodstains on the wall.
呈现眼前的不是那死狗
There's my daughters corpse,
而是女儿横卧地板的尸体
Slaughtered on the ground!
惨遭屠戮而亡!
One last kiss upon my wife's trembling hand
最后吻过爱妻颤抖的手
Before I shoot her through the head
再一枪贯穿头颅
To set her free from this misery.
令她摆脱折磨
Imagine the shotgun standing upside down
接着,我想像将猎枪倒放
With the barrel in my mouth.
枪管送入自己口中
The sighting was a portent of doom and the
以此,若见证不详凶兆
Consequence definitely macabre.
必遭骇人结局
And before my last tear hits the soil I...
直至最后一滴泪零落大地前,我…
专辑信息