歌词
用几张考试用纸来决定的人生
「不合情理、玩笑一般」
テスト用纸、数枚で決まる人生なんてさ
打心底里这么觉得
関係ないって、冗談だろ
发下来的纸上的空栏里
本気で思っていた
什么也答不上来
配られた用纸の空白の欄には
我已经束手无策了
書くことが何もなくて
走过的这条路上的季节在变换
どうしようもないんだ
搞不明白的地方在逐渐增多
歩いたこの道も、季節がすぎて
我想成为什么呢
知らないところが増えていく
连这都还没弄清
僕は何になりたかったんだろう
今日结束而我又将
そんなこともわかんないままに
被明日迎接
今日が終わりまた明日が
时间飞奔而过所带来的任何不安
僕を迎えに来るよ
都使我内心痛苦
駆け抜けていく不安で全部
这些纸
僕の心は苦しくなるんだ
要将什么掩埋了才肯罢休呢
この用纸には
大家选择的这条路
何を埋めたらいいんですか
我也走了上去
みんなが歩いていく道を
一直有那种感觉
ついていく
但被我糊弄过去了
いつもそんな感じでさ
现在走的这条路
誤魔化したけど
即使回望
今まで歩いてきた道を
连我身处何处
振り返っても
也想不起来了
僕がどこにいたのかと
对了,这片蓝天也是荒唐至极的
思い出せなくて
渺小的我却又过于宽广
そう、この青空は途方もなくて
没有想做的事
ちっぽけな僕は広すぎて
也没有想成为的人
やりたいことなんて特になくて
那我是为了什么
なりたいものも結局なくて
而向着未来前进的呢
僕は何のため明日を
然而我也无法停住脚步
目指して歩いてるの
就这样独自彷徨
立ち止まることもできなくて
这些纸
一人迷子になってるんだ
要将什么掩埋了才肯罢休呢
この用纸には
若无其事地继续下去
何を埋めたらいいんですか
再怎么推延
知らん振り続けていたって
不停流动的时间也一样将我们
後回しにしていたって
向着“大人”硬扯过去
時の進みは僕らを
只是嘴上说说可不行
大人へ引っ張っていく
得亲眼见到
綺麗事では駄目なんだ
我那未知的未来
見つめていなきゃいけなんだ
我想成为什么呢
見たことない僕の未来を
连这都还没弄清
僕は何になりたかったんだろう
今日结束而我又将
そんなこともわかんないままに
被明日迎接
今日が終わりまた明日が
慢慢来就好
僕を迎えに来るよ
用自己的步伐,自己的步调
きっと少しずつでいいんだ
将最初的一步
僕の歩幅、僕のペースで
趁现在还为时未晚
はじめの一歩
踏出,然后出发
まだ遅くないから
踏み出して行くんだ
专辑信息