歌词
花のように / 如花般
唄:花たん(ユリカ)
数え切れない人の隙間で / 數不清的人群縫中
搖れるあなたにそっと水をかける / 向搖曳的你灌注水滴
「孤独な人が施(ほどこ)す愛」 / 「孤獨之人所施捨的愛」
投げかけた哲学(てつがく)は / 被提出的哲學
物憂(ものう)げな背の街を見れば / 若看向無精打采的背面的街道
ああそれが つまり答えと 言えるかな / 啊啊我是否能說出 那原來 就是答案
何処へ行くのと 問いかけて / 不斷詢問著 要前往何方
踏まれてなお 僕は歌う / 踏著腳步現在 我歌唱著
無意義なほどに 空は青くて / 即使無意義 天空也依舊青藍
もう 誰を憎めばいい / 已經 不清楚要憎恨誰好了
風に吹かれ 一人搖れている / 被風吹拂著 獨自一人搖晃
数え切れない星が寄り添(せ)い / 數不清星星相互依偎
決して交わらない そんな夜空の樣(よう) / 卻絕對不會相交 就像這般的夜空
「人は一人で生きられない」 / 「人是無法獨自生存的」
ありふれた哲学(てつがく)を / 無法說出平庸的哲學
あたりまえだと言えないのは / 是應當的原因
どこまでも 近づくだけで 一人のまま / 是因為無論何處 僅僅是接近 也仍是孤單一人
孤独なことを知るように / 像是知曉了孤獨似的
生まれた日に 僕は泣いた / 在誕生之日 我便開始哭泣
短い春は 散りゆくばかり / 短暫的春天 只會一味消散
もう 誰も見てなくとも / 已經 就算誰也看不見
せめて今は 綺麗に咲きたい / 至少現在 絢麗地綻放
薄暗(うすぐら)い 置き去りの 小いな路地で / 在那條被捨弃了的昏暗小巷
僕はあなたと出会った / 我和你相遇
何一つ 見えずとも 誰一人 居なくとも / 即使什麼也看不見 即使沒有一個人在
ああまだ 歌いたい / 啊啊我依舊 想要歌唱
「la la la…」
何処へ行くのと 問いかけて / 不斷詢問著 要前往何方
踏まれてなお 僕は歌う / 踏著腳步現在 我歌唱著
嘲笑うように 空は青くて / 仿佛是在嘲笑般 天空也依舊青藍
もう 誰を憎めばいい / 已經 不清楚要憎恨誰好了
風に吹かれ 一人搖れている / 被風吹拂著 獨自一人搖晃
ああ そっと 一人搖れている / 啊啊 輕輕地 獨自一人搖晃
-END-
专辑信息