ニワカアメ

歌词
ふいに降り出す雨の音
倾至而下的雨声
声をあげて鳴く雲たち
[原翻译需修改]
どうしてだろう
高声回响的云朵
あなたのいない日々は
究竟是为什么呢
慣れたはずなのに
明明已经习惯了
你不在的日子
胸に沈めた惡魔が
沉沦于心中的恶魔
こうして顏を現すのは
如同具现其凶恶的容颜一般
何もかもを
是因无论什么事情
置いて来れなかった
都放置不下
罰なのでしょうか
而必须要接受惩罚吗
湛蓝的天空下 在那深渊中
青い空の下 その淵(ふち)で
你与何人相濡以沫
あなたは誰かと息をする
是否感到幸福呢?
しあわせですか
我心中的孤独
わたしの孤独は
真的如此沉重吗?
重たかったでしょうか
一边哭着 一边笑着 带着笑容继续走下去
漫步在这温柔的骤雨中
泣きながら 笑って 笑って歩きました
如若这漫天苍白的风景般
やさしい俄雨(にわかあめ)と一绪に
我多么想要就此消失啊
ただ白く 滲む風景のように
若远离你 若再度远离你的话
わたしは消えたかった
这场大雨 真的就会停吗?
あなたから遠く 遠く離れたなら
我仍然在这 倾泻而下的大雨中
この雨は 止まるのでしょうか
静静等待着你
わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で
属于你我二人的成对茶杯
あなたを待ってます
印有你喜欢颜色的筷子
无论是哪个 都还仍未褪色
静静地躺在那里
ふたつ揃(そろ)えたカップと
在灰尘被清理好的走廊中
あなたの好きな色の箸(はし)
你的残骸忽隐忽现
何ひとつが 色褪せぬそのまま
没有前进的方向
眠り続けてる
若连这份感情
都能狠心舍弃掉该有多好
ゴミをまとめた ベランダで
一边哭着 一边笑着 带着笑容继续走下去
あなたの殘骸が搖れてる
追寻着雨过天晴绽开的彩虹
行く宛(あ)てない
直到你所期望却无法到达的地方
この感情ごと
我多么地想去那里啊
捨てられたらいいのに
在雨中奔跑 奔跑时脚后跟的声音
你...是否能够听到呢?
泣きながら 笑って 笑って歩きました
再一次站在 这条不归之路上
ひだまりに咲く虹探して
我的内心感到彷徨
あなたなど 追い着けない所まで
一边哭着 一边笑着 带着笑容继续走下去
わたしは行きたった
漫步在这温柔的骤雨中
雨の中走る 走る踵(かかと)の音
如若这漫天苍白的风景般
あなたには 聞こえるでしょうか
我多么想要就此消失啊
もう二度と 戻れない帰り道で
若远离你 若再度远离你的话
わたしは彷徨う
这场大雨 真的就会停吗?
我仍然在这 倾泻而下的大雨中
静静地等待着你
泣きながら 笑って 笑って歩きました
静静地等待着你...
やさしい俄雨(にわかあめ)と一绪に
ただ白く 滲む風景のように
わたしは消えたかった
あなたから遠く 遠く離れたなら
この雨は 止まるのでしょうか
わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で
あなたを待ってます
あなたを待ってます
专辑信息
1.ニワカアメ
2.笹舟
3.君の軌跡
4.花のように
5.最初の涙
6.Flower Drops
7.
8.キャットフード
9.ロミオとシンデレラ
10.飴か夢
11.Humanoid