歌词
Lui si chiama... ~私の大切な人…彼の名は…~
Lui si chiama... ~我最珍爱的人…他名叫…~
Vo. 南里侑香
Vocal & Voice: 赫莉埃塔(南里侑香)
(Lui si chiama... Gioseffo... Gioseffo... il mio caro...)
他名叫…约瑟夫…约瑟夫…我亲爱的…
「ジョゼさんは何でも知っている」
“约瑟先生真的是无所不知呢”
「仕事をするにはたくさんのことを覚えなくてはいけない
“想要胜任工作,就必须记住许多事情
良い仕事は全て単純な作業の堅実な積み重ね」
顺利完成的工作,都是基本步骤打下坚牢基础的结果”
嗚呼…ライフルスコープで見上げた青空に
啊…从狙击枪瞄准镜(Rifle Scope)里看见的蓝天
ぼんやり輝く《金星》
「金星」(Venere)正颤抖着朦胧的微光
「星を観るのは初めて」と小さな胸を高鳴らし
“还是第一次看着星星呢”——稚嫩的心激烈地跳动在胸膛
哀しい女神の物語 優しい声で聴いていた
女神那悲哀的故事 温柔的声音在叙说述讲
嗚呼…天体望遠鏡(Telescope)で見上げた星空に
啊…从天文望远镜(Telescopio)里看见的星空
眩く煌めく《狩人》(Orion)
「猎手」(Orion)正闪烁着耀眼的光芒
ルルル~? ジョゼさんにもらった大切な日記帳
噜噜噜~约瑟先生给我的、珍贵的日记本
忘れやすい日々の『小さな幸せ』を集めて綴ろう……
我把每天那容易忘却的“小小幸福”记注其上……
「ある冬の日、エルザは愛を貫いて逝った。
“在那个冬日里,艾丽莎为了爱而自殉残生。
エルザの愛はきっと私とは違う。
我想,艾丽莎的爱和我的爱,一定是不同的。
でも私は、彼女の生き方を否定出来なかった……」
可是,我却无法否定她的做法……”
教えて下さい ジョゼさん… ジョゼさん… ジョゼさん…
告诉我吧约瑟先生… 约瑟先生… 约瑟先生…
愛して下さい ジョゼさん… ジョゼさん… ジョゼさん…
请爱我吧约瑟先生… 约瑟先生… 约瑟先生…
「体が機械の女の子って普通ですか?」
“身体是机械的女孩子,很平常吗?”
凄い力持ちで 素手で人を殺せるんです
拥有可怕的力量空手就能取人性命
赤い血は出るけれど すぐに痛みなんて消えちゃうんです
即使也会流出鲜红的血 但很快就感觉不到疼痛
義体の私が ジョゼさんの お役に立つには 普通の
全身义体的我 帮约瑟先生工作 实在是再平常不过
──嗚呼…普通の女の子じゃ駄目なんですよ……
——啊…这根本就不是一个平常女孩所做的呀……
ねぇジョゼさん 私は貴方の可愛い妹になれますか?
喂,约瑟先生,我能成为你可爱的妹妹吗?
──どんなに想っても……
——无论是怎样的思念也好……
ねぇジョゼさん 誰かの代わりでも貴方の特別になれますか?
喂,约瑟先生,我能代替那人,成为你的特别吗?
──どんなに願っても……
——无论是怎样的心愿也好……
ララ? 私は知ってるんです
啦啦~我是知道的
頭を撫でてくれる手の温もりを
那抚摸头顶的手的温暖
ララ? 私は待ってるんです
啦啦~我在等待着
優しく微笑みかけてくれる眼差しを
那温柔地微笑着的目光
嗚呼…愛って何ですか?
啊…爱是什么?
嗚呼…愛って何ですか?
啊…爱是什么呀?
摇らめく『焔』は色を変えながら
颤抖的“火光”改变了色彩
最期に向かって 嗚呼…燃え続ける……
直到最后的时刻 啊…就这样燃烧……
──彼の名は…(Lui si chiama...)
——他名叫…(Lui si chiama...)
专辑信息
1.Io mi chiamo...
2.La principessa del regno del sole
3.La principessa del regno della pasta
4.Lui si chiama...
5.La ragazza (*inst.)
6.Il fratello (*inst.)
7.Claes tranquillo
8.Biancaneve bruno
9.La ragazza col fucile e poca felicita
10.La ragazza col fucile
11.Pinocchio (*inst.)