歌词
5 Learning to live alone
5学会独自生活
I still needed a lot of things.
我仍然需要很多东西。
'Well,'I said,'I'm going to have to make them.
“嗯,”我说,“我得去做了。”
'So,every day,I worked.
所以,我每天都在工作。
First of all,I wanted to make my cave bigger.
首先,我想让我的洞穴更大。
I carried out stone from the cave,and after many days'hard work
我从山洞里取出石头,经过许多天的艰苦工作。
I had a large cave in the side of the hill.
我在山坡上有一个大洞穴。
Then I needed a table and a chair,and that was my next job.
然后我需要一张桌子和一把椅子,那是我的下一份工作。
I had to work on them for a long time.
我不得不在它们身上工作很长时间。
I also wanted to make places to put all my food,and all my tools and guns.
我还想把我所有的食物和工具和枪放在一个地方。
But every time I wanted a piece of wood,I had to cut down a tree.
但每次我想要一块木头,我就不得不砍倒一棵树。
It was long,slow,difficult work,
这是漫长、缓慢、困难的工作,
And during the next months I learnt to be very clever with my tools.
在接下来的几个月里,我学会很清楚的使用我的工具
There was no hurry.I had all the time in the world.
没有匆忙,我拥有世界上所有的时间。
I also went out every day,and I always had my gun with me.
我也每天出去,我总是带着我的枪。
Sometimes I killed a wild animal,and then I had meat to eat.
有时我杀了野生动物,然后我有肉吃。
But when it got dark,I had to go to bed because I had no light.
但是天黑了,我不得不睡觉,因为我没有光。
I couldn't read or write because I couldn't see.
我无法阅读或写作,因为我看不见。
For a long time,I didn't know what to do.
很长一段时间,我不知道该怎么办。
But in the end,I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.
但最后,我学会了如何利用死动物的脂肪来发光。
The weather on my island was usually very hot,
我岛上的天气通常很热,
And there were often storms and heavy rain.
而且经常有暴风雨和大雨。
The next June,it rained all the time,and I couldn't go out very often.
第二年六月,总是下雨,我不能经常出门。
I was also ill for some weeks,but slowly,I got better.
我病了几个星期,但慢慢地,我变得更好了。
When I was stronger,I began to go out again.
当我更强壮的时候,我又开始出去了。
The first time I killed a wild animal,and the second time I caught a big turtle.
我第一次杀了一只野生动物,第二次我捉到了一只大乌龟。
I was on the island for ten months before I visited other parts of it.
我在岛上呆了十个月才参观了小岛的其他部分。
During those months I worked hard on my cave and my house and my fence.
在那些月里,我在我的洞穴、房子和篱笆上辛勤地工作。
Now I was ready to find out more about the rest of the island.
现在我已经准备好更多地了解岛上的其他地方了。
First,I walked along the side of a little river.
首先,我沿着一条小河边走。
There,I found open ground without trees.
在那里,我发现了没有树木的空旷地。
Later,I came to more trees with many different fruits.
后来,我来到更多的树上,结了许多不同的果实。
I decided to take a lot of the fruit,and to put it to dry in the sun for a time.
我决定带很多水果,把它放在阳光下晾晒一段时间。
Then I could keep it for many months.
然后我可以保存它很多个月。
That night I went to sleep in a tree for the second time,
那天晚上,我再次在树上睡着了,
And the next day I went on with my journey.
第二天,我继续我的旅程。
Soon I came to an opening in the hills.
不久,我来到了山上的一个洞里。
In front of me,everything was green,and there were flowers everywhere.
在我面前,一切都是绿色的,到处都是花。
There were also a lot of different birds and animals.
也有很多不同的鸟类和动物。
I saw that my house was on the worst side of the island.
我看到我的房子在岛的最坏的一侧。
But I didn't want to move from there.It was my home now.
但我不想离开那里,现在是我的家。
I stayed away for three days,and then I came home.
我离开了三天,然后回家了。
But I often went back to the other,greener side of the island.
但我经常回到岛的另一边,更绿的一面。
And so my life went on.Every month I learnt to do or to make something new.
我的生活就这样继续下去,每个月我都要学会做一些新的事情。
But I had troubles and accidents too.
但我也有麻烦和意外。
Once there was a terrible storm with very heavy rain.
有一次可怕的暴风雨,
The roof of my cave fell in,and nearly killed me!
我的洞顶塌下来了,差点把我打死了!
I had to build it up again with many pieces of wood.
我不得不用许多木头重新搭建起来
I had a lot of food now.I cooked it over a fire or dried it in the sun.
我现在拥有很多食物,我将食物放在火上煮,或者在太阳下晒干。
So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun.
所以我总是在下雨的时候吃肉,因为我不能带着枪出去。
I learnt to make pots to keep my food in.
我学会了做罐子来保存食物。
But I wanted very much to make a harder,stronger pot—
但我非常想做一个更结实、更结实的壶。
A pot that would not break in a fire.I tried many times,but I could not do it.
一个不会在火中破裂的罐子。我试了很多次,但我做不到。
Then one day I was lucky.I made some new pots and put them in a very hot fire.
有一天,我很幸运。我做了一些新的罐子,放在一个非常热的火里。
They changed colour,but did not break.
它们改变了颜色,但没有破裂。
I left them there for many hours,and when they were cold again,
我把它们留在那里好几个小时,当它们再次冷却了,
I found that they were hard and strong.That night I was very happy.
我发现它们很坚硬,那天晚上我很开心。
I had hot water for the first time on the island.
我第一次在岛上喝了热水。
By then,I also had my own bread.That was luck,too.
到那时,我也有了自己的面包,那也是运气。
One day I found a little bag.We used it on the ship,to keep the chickens'food in.
有一天,我发现了一个小袋子,我们在船上用它来喂养小鸡的食物。
There was still some of the food in the bag,
袋子里还有一些食物,
And I dropped some of it onto the ground.
我把一些丢在地上。
A month later I saw something bright green there,
一个月后,我在那里看到了一些亮绿色的东西,
And after six months I had a very small field of corn.
六个月后,我收获了一小片玉米。
I was very excited.Perhaps now I could make my own bread!
我很兴奋,也许现在我可以自己做面包了!
It was easy to say,but not so easy to do.
说起来容易,但做起来并不容易。
It is a lot of work to make bread from corn.
用玉米做面包需要大量的工作。
Many people eat bread,but how many people can take corn from a field
许多人吃面包,但是有多少人可以从田里取玉米呢?
And make bread out of it without help?
在没有帮助的情况下做面包?
I had to learn and to make many new things,
我必须学习和制造许多新事物
And it was a year before I cooked and ate my first bread.
过了一年,我才开始吃我的第一个面包。
During all this time I never stopped thinking about escape.
在这段时间里,我从未停止过逃跑的念头。
When I travelled across to the other side of the island,
当我走到岛的另一边时,
I could see the other islands,and I said to myself,
我可以看到其他岛屿,我对自己说,
'Perhaps I can get there with a boat.Perhaps I can get back to England one day.'
也许我可以乘一艘船到那里。也许我有一天能回英国
So I decided to make myself a boat.
所以我决定自己造一条船。
I cut down a big tree,and then began to make a long hole in it.
我砍倒了一棵大树,然后开始在里面弄出一个洞。
It was hard work,but about six months later,I had a very fine canoe.
这是艰苦的工作,但大约六个月后,我有一个非常好的独木舟。
Next,I had to get it down to the sea.How stupid I was!
接下来,我得把它拿到海边去。我真傻!
Why didn't I think before I began work?
为什么在我开始工作之前我没有想过呢?
Of course,the canoe was too heavy.I couldn't move it!
当然,独木舟太重了,我动不了!
I pulled and pushed and tried everything,but it didn't move.
我拉,推,尝试一切,但它没有移动。
I was very unhappy for a long time after that.
那以后我很不开心。
That happened in my fourth year on the island.
这是我在岛上度过的第四年。
In my sixth year I did make myself a smaller canoe,but I did not try to escape in it.
在我第六年的时间里,我确实做了一艘更小的独木舟,但我并没有试图逃离它。
The boat was too small for a long journey,and I did not want to die at sea.
这艘船太小,不能长途旅行,我不想在海上死去。
The island was my home now,not my prison,and I was just happy to be alive.
这个岛现在是我的家,不是我的监狱,我很高兴活着。
A year or two later,I made myself a second canoe on the other side of the island.
一两年后,我在岛的另一边为自己划了第二条独木舟。
I also built myself a second house there,and so I had two homes.
我也在那里建了第二个房子,所以我有两个家。
My life was still busy from morning to night.
我的生活从早到晚都很忙。
There were always things to do or to make.
总有事情要做或生产。
I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals.
我学会了用死动物的皮为自己做新衣服。
They looked very strange,it is true,but they kept me dry in the rain.
他们看起来很奇怪,这是真的,但他们让我在雨中保持干燥。
I kept food and tools at both my houses,and also wild goats.
我在家里养了很多食物和工具,也养了野山羊。
There were many goats on the island,
岛上有很多山羊,
And I made fields with high fences to keep them in.
我用高篱笆做田野,让它们留在里面。
They learnt to take food from me,and soon I had goat's milk to drink every day.
他们学会了从我这里取食,很快我每天都喝羊奶。
I also worked hard in my cornfields.And so many years went by.
我也在我的玉米田辛勤耕耘,这么多年过去了。
专辑信息
62.五个孩子和沙精Wings