鲁滨逊漂流记Learning to live alone

歌词
5 Learning to live alone
5学会独自生活
I still needed a lot of things.
我仍然需要很多东西。
'Well,'I said,'I'm going to have to make them.
“嗯,”我说,“我得去做了。”
'So,every day,I worked.
所以,我每天都在工作。
First of all,I wanted to make my cave bigger.
首先,我想让我的洞穴更大。
I carried out stone from the cave,and after many days'hard work
我从山洞里取出石头,经过许多天的艰苦工作。
I had a large cave in the side of the hill.
我在山坡上有一个大洞穴。
Then I needed a table and a chair,and that was my next job.
然后我需要一张桌子和一把椅子,那是我的下一份工作。
I had to work on them for a long time.
我不得不在它们身上工作很长时间。
I also wanted to make places to put all my food,and all my tools and guns.
我还想把我所有的食物和工具和枪放在一个地方。
But every time I wanted a piece of wood,I had to cut down a tree.
但每次我想要一块木头,我就不得不砍倒一棵树。
It was long,slow,difficult work,
这是漫长、缓慢、困难的工作,
And during the next months I learnt to be very clever with my tools.
在接下来的几个月里,我学会很清楚的使用我的工具
There was no hurry.I had all the time in the world.
没有匆忙,我拥有世界上所有的时间。
I also went out every day,and I always had my gun with me.
我也每天出去,我总是带着我的枪。
Sometimes I killed a wild animal,and then I had meat to eat.
有时我杀了野生动物,然后我有肉吃。
But when it got dark,I had to go to bed because I had no light.
但是天黑了,我不得不睡觉,因为我没有光。
I couldn't read or write because I couldn't see.
我无法阅读或写作,因为我看不见。
For a long time,I didn't know what to do.
很长一段时间,我不知道该怎么办。
But in the end,I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.
但最后,我学会了如何利用死动物的脂肪来发光。
The weather on my island was usually very hot,
我岛上的天气通常很热,
And there were often storms and heavy rain.
而且经常有暴风雨和大雨。
The next June,it rained all the time,and I couldn't go out very often.
第二年六月,总是下雨,我不能经常出门。
I was also ill for some weeks,but slowly,I got better.
我病了几个星期,但慢慢地,我变得更好了。
When I was stronger,I began to go out again.
当我更强壮的时候,我又开始出去了。
The first time I killed a wild animal,and the second time I caught a big turtle.
我第一次杀了一只野生动物,第二次我捉到了一只大乌龟。
I was on the island for ten months before I visited other parts of it.
我在岛上呆了十个月才参观了小岛的其他部分。
During those months I worked hard on my cave and my house and my fence.
在那些月里,我在我的洞穴、房子和篱笆上辛勤地工作。
Now I was ready to find out more about the rest of the island.
现在我已经准备好更多地了解岛上的其他地方了。
First,I walked along the side of a little river.
首先,我沿着一条小河边走。
There,I found open ground without trees.
在那里,我发现了没有树木的空旷地。
Later,I came to more trees with many different fruits.
后来,我来到更多的树上,结了许多不同的果实。
I decided to take a lot of the fruit,and to put it to dry in the sun for a time.
我决定带很多水果,把它放在阳光下晾晒一段时间。
Then I could keep it for many months.
然后我可以保存它很多个月。
That night I went to sleep in a tree for the second time,
那天晚上,我再次在树上睡着了,
And the next day I went on with my journey.
第二天,我继续我的旅程。
Soon I came to an opening in the hills.
不久,我来到了山上的一个洞里。
In front of me,everything was green,and there were flowers everywhere.
在我面前,一切都是绿色的,到处都是花。
There were also a lot of different birds and animals.
也有很多不同的鸟类和动物。
I saw that my house was on the worst side of the island.
我看到我的房子在岛的最坏的一侧。
But I didn't want to move from there.It was my home now.
但我不想离开那里,现在是我的家。
I stayed away for three days,and then I came home.
我离开了三天,然后回家了。
But I often went back to the other,greener side of the island.
但我经常回到岛的另一边,更绿的一面。
And so my life went on.Every month I learnt to do or to make something new.
我的生活就这样继续下去,每个月我都要学会做一些新的事情。
But I had troubles and accidents too.
但我也有麻烦和意外。
Once there was a terrible storm with very heavy rain.
有一次可怕的暴风雨,
The roof of my cave fell in,and nearly killed me!
我的洞顶塌下来了,差点把我打死了!
I had to build it up again with many pieces of wood.
我不得不用许多木头重新搭建起来
I had a lot of food now.I cooked it over a fire or dried it in the sun.
我现在拥有很多食物,我将食物放在火上煮,或者在太阳下晒干。
So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun.
所以我总是在下雨的时候吃肉,因为我不能带着枪出去。
I learnt to make pots to keep my food in.
我学会了做罐子来保存食物。
But I wanted very much to make a harder,stronger pot—
但我非常想做一个更结实、更结实的壶。
A pot that would not break in a fire.I tried many times,but I could not do it.
一个不会在火中破裂的罐子。我试了很多次,但我做不到。
Then one day I was lucky.I made some new pots and put them in a very hot fire.
有一天,我很幸运。我做了一些新的罐子,放在一个非常热的火里。
They changed colour,but did not break.
它们改变了颜色,但没有破裂。
I left them there for many hours,and when they were cold again,
我把它们留在那里好几个小时,当它们再次冷却了,
I found that they were hard and strong.That night I was very happy.
我发现它们很坚硬,那天晚上我很开心。
I had hot water for the first time on the island.
我第一次在岛上喝了热水。
By then,I also had my own bread.That was luck,too.
到那时,我也有了自己的面包,那也是运气。
One day I found a little bag.We used it on the ship,to keep the chickens'food in.
有一天,我发现了一个小袋子,我们在船上用它来喂养小鸡的食物。
There was still some of the food in the bag,
袋子里还有一些食物,
And I dropped some of it onto the ground.
我把一些丢在地上。
A month later I saw something bright green there,
一个月后,我在那里看到了一些亮绿色的东西,
And after six months I had a very small field of corn.
六个月后,我收获了一小片玉米。
I was very excited.Perhaps now I could make my own bread!
我很兴奋,也许现在我可以自己做面包了!
It was easy to say,but not so easy to do.
说起来容易,但做起来并不容易。
It is a lot of work to make bread from corn.
用玉米做面包需要大量的工作。
Many people eat bread,but how many people can take corn from a field
许多人吃面包,但是有多少人可以从田里取玉米呢?
And make bread out of it without help?
在没有帮助的情况下做面包?
I had to learn and to make many new things,
我必须学习和制造许多新事物
And it was a year before I cooked and ate my first bread.
过了一年,我才开始吃我的第一个面包。
During all this time I never stopped thinking about escape.
在这段时间里,我从未停止过逃跑的念头。
When I travelled across to the other side of the island,
当我走到岛的另一边时,
I could see the other islands,and I said to myself,
我可以看到其他岛屿,我对自己说,
'Perhaps I can get there with a boat.Perhaps I can get back to England one day.'
也许我可以乘一艘船到那里。也许我有一天能回英国
So I decided to make myself a boat.
所以我决定自己造一条船。
I cut down a big tree,and then began to make a long hole in it.
我砍倒了一棵大树,然后开始在里面弄出一个洞。
It was hard work,but about six months later,I had a very fine canoe.
这是艰苦的工作,但大约六个月后,我有一个非常好的独木舟。
Next,I had to get it down to the sea.How stupid I was!
接下来,我得把它拿到海边去。我真傻!
Why didn't I think before I began work?
为什么在我开始工作之前我没有想过呢?
Of course,the canoe was too heavy.I couldn't move it!
当然,独木舟太重了,我动不了!
I pulled and pushed and tried everything,but it didn't move.
我拉,推,尝试一切,但它没有移动。
I was very unhappy for a long time after that.
那以后我很不开心。
That happened in my fourth year on the island.
这是我在岛上度过的第四年。
In my sixth year I did make myself a smaller canoe,but I did not try to escape in it.
在我第六年的时间里,我确实做了一艘更小的独木舟,但我并没有试图逃离它。
The boat was too small for a long journey,and I did not want to die at sea.
这艘船太小,不能长途旅行,我不想在海上死去。
The island was my home now,not my prison,and I was just happy to be alive.
这个岛现在是我的家,不是我的监狱,我很高兴活着。
A year or two later,I made myself a second canoe on the other side of the island.
一两年后,我在岛的另一边为自己划了第二条独木舟。
I also built myself a second house there,and so I had two homes.
我也在那里建了第二个房子,所以我有两个家。
My life was still busy from morning to night.
我的生活从早到晚都很忙。
There were always things to do or to make.
总有事情要做或生产。
I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals.
我学会了用死动物的皮为自己做新衣服。
They looked very strange,it is true,but they kept me dry in the rain.
他们看起来很奇怪,这是真的,但他们让我在雨中保持干燥。
I kept food and tools at both my houses,and also wild goats.
我在家里养了很多食物和工具,也养了野山羊。
There were many goats on the island,
岛上有很多山羊,
And I made fields with high fences to keep them in.
我用高篱笆做田野,让它们留在里面。
They learnt to take food from me,and soon I had goat's milk to drink every day.
他们学会了从我这里取食,很快我每天都喝羊奶。
I also worked hard in my cornfields.And so many years went by.
我也在我的玉米田辛勤耕耘,这么多年过去了。
专辑信息
1.爱丽丝漫游奇境记01
2.爱丽丝漫游奇境记02
3.爱丽丝漫游奇境记03
4.爱丽丝漫游奇境记04
5.爱丽丝漫游奇境记05
6.爱丽丝漫游奇境记06
7.爱丽丝漫游奇境记07
8.一个国王的爱情故事A Lonely Child
9.一个国王的爱情故事01
10.威廉莎士比亚England will remember
11.一个国王的爱情故事The Prince of Wales
12.鲁滨逊漂流记My first sea journey
13.亡灵岛The Locked Room
14.哈克贝利费恩历险记Huck in trouble
15.威廉莎士比亚Toby remembers
16.哈克贝利费恩历险记Huck escapes and finds a fr
17.威廉莎士比亚 A new life in London
18.鲁滨逊漂流记The storm and the shipwrec
19.格林盖布尔斯来的安妮 More trouble for Ann
20.格林盖布尔斯来的安妮A surprise for the Cuthber
21.哈克贝利费恩历险记The plan to free Jim
22.哈克贝利费恩历险记The Duke and the King
23.鲁滨逊漂流记Learning to live alone
24.鲁滨逊漂流记A new life on an island
25.鲁滨逊漂流记Down the coast of Africa
26.哈克贝利费恩历险记Huck and Jim travel south
27.格林盖布尔斯来的安妮 At Avonlea school
28.一个国王的爱情故事Long Live Love!
29.一个国王的爱情故事The King is Dead!Long Live
30.威廉莎士比亚Queens, Kings, and Princes
31.威廉莎士比亚Death in the family
32.威廉莎士比亚Stratford-upon-Avon
33.亡灵岛The Photograph
34.鲁滨逊漂流记Home in England
35.威廉莎士比亚 The last years
36.鲁滨逊漂流记Escape from the island
37.鲁滨逊漂流记A footprint
38.一个国王的爱情故事Wallis
39.威廉莎士比亚A Scottish King for Englan
40.亡灵岛Coming to England
41.一个国王的爱情故事Paris
42.威廉莎士比亚The Mermaid Tavern
43.亡灵岛The Island
44.鲁滨逊漂流记Man Friday
45.格林盖布尔斯来的安妮 Matthew and Marilla
46.格林盖布尔斯来的安妮At Green Gables
47.一个国王的爱情故事The Meeting
48.格林盖布尔斯来的安妮Queen's College
49.一个国王的爱情故事The Woman I Love
50.一个国王的爱情故事The Church
51.一个国王的爱情故事The Royal Star
52.一个国王的爱情故事The Storm
53.五个孩子和沙精The Children Wish to Be Ri
54.五个孩子和沙精Beautiful Children
55.威廉莎士比亚Back to Stratford
56.威廉莎士比亚The plague years
57.威廉莎士比亚The actors come to town
58.亡灵岛A Dead Man
59.一个国王的爱情故事The Wedding
60.五个孩子和沙精The Last Wish
61.五个孩子和沙精Bigger than the Baker's Bo
62.五个孩子和沙精Wings