歌词
絶対にこのままじゃ終われないの
绝对不会就这样结束的
最後よ
在最后的时刻
時間を教えるチャイムが鳴る
通知时间的铃声响起
机にうつ伏せた 鉛筆の匂いがする
趴在桌子上 闻到了铅笔的味道
キミとサヨナラしたくない
不想和你说再见
猛地抬起头
ふと顔をあげた
打开熟悉的教室的窗户
深呼吸
見慣れた教室の窓を開けて
独自向上望去
胸いっぱい 深く息を吸って
飞机尾云划过天空
一人で見上げた
总有一天现在眺望着的风景
也会像这样消逝吧
飛行機雲が空をなぞる
为了让自己能够回想起来
いつか今見てる風景も
此刻在这里呐喊
こんな風に消えていくのかな
骤变的音符
突然觉得落寞无比
必ず思い出せるように
不会再次回到现在
今 ここで叫んだ
停留在嘴边的话语
回过神来却已脱口而出
鳴り止む音 がらりとして
一定要传达的
急に切なくなった
是不断膨胀加速的心情
もう二度と今は戻らない
穿过长长的走廊
口をついた言葉
寻找你 没有可以思考的空间
気が付いたら走っていた
彼此微笑 有时也会争吵
伝えなくちゃ
学校屋顶上的
膨らんで加速していく気持ち
清澈的天空 近在眼前的云彩
長い廊下を抜けて
只能在心里说出的话语
迟早到来的今日
キミを探す 考えてる暇なんてない
不知道何时已经知晓
笑いあって 時にけんかもした
现在 全部都告诉你
校舎の屋上
你身边是特等席
抜けるような青 近い雲
以为不论何时都属于我
心の中では言えた言葉
放眼望去 不见你的身影
今日みたいな日が来ることを
我不要这样
わたしはどこかでわかっていた
眼泪夺眶而出
今 キミに告げるの
想再见你一次
第一次和你说话
キミの隣は特等席で
一起放学回家
いつもあるものと思ってた
没有理由地抽噎着
那一天 你拥抱了我
見渡しても 見つからない
没错 就像这样
こんなの嫌だよ
转过身来的你
涙があふれた
我喜欢你
もう一度会いたい
初めて話した日の事を
一緒に帰った日の事を
理由もなく泣きじゃくってた
あの日 肩を抱いててくれた
そう こんな風に
振り向いてキミの顔
好きです
专辑信息