歌词
テテテ
TeTeTe
天を仰ぎ含み笑い
仰望天空抿着嘴笑
逆さまの街で転がり回る
在颠倒的街道里翻滚回转
操られた身体を甘んじて受け入れている
甘愿接受这被操纵着的身体
ねねね
NeNeNe
ねえ、と話し掛けるあたし
呐,这样去搭话的我
聞こえないふりばかり 嫌なあたし
不想一昧装作没听见的我
どちらさまのことも一先ず今日
无论是哪里的谁今天都暂且
忘れちゃって
忘记吧
跳舞吧现在就,跳舞吧
踊れ今すぐ踊れ、そう
跳舞吧现在就,跳舞吧
踊れ今すぐ踊れ、そう
跳舞吧现在就,跳舞吧
踊れ今すぐ踊れ、そう
KeKeKe
净是在争吵之中
ケケケ
“真傻,明明连吵架对象都没有”
喧嘩ばかりしていたの
揭示出的那是垃圾堆般模样
「馬鹿ね、相手はいつも居ないのに」
无聊透顶
さらけ出すソレは掃き溜めの様
KeKeKe
くだらないなあ
靠幻想来加固
ケケケ
话语什么的早已丧失意义
幻想で塗り固めた
如沙哑干渴的人偶一般
言葉なんて意味を失くしてさあ
成为,无趣的存在
からからに渇いた人形みたく
只顾寻求不存在的答案!
つまらない、ものになって
讨厌讨厌讨厌,不还是喜欢
存在しない答えばかり探してしまう!
违逆迸发的感情
きらい きらい きらい、いや好き
现在、现在回想起了
跳ねる感情に逆らって
就算不作出哪边的选择
今、今 思い出してんだ
也一样可以笑出声啦
どちらかって決めなくてもさあ
KaKaKa
笑うことが出来ることをさあ
“天大的误会”
像这样一笑置之的我今天
カカカ
也在颠倒的房间中躺倒着度日
勘違い甚だしい、と
KeKeKe
笑い飛んで消えたあたしの今日
净是在争吵之中
逆さまの部屋で寝そべって過ごすくらいだ
“真傻,明明连吵架对象都没有”
ケケケ
暴露出正坐在消失世界的角落
喧嘩ばかりしていたの
歌唱吧现在就,歌唱吧
「馬鹿ね、相手はいつも居ないのに」
歌唱吧现在就,歌唱吧
さらけ出して消えた世界の隅に座って
歌唱吧现在就,歌唱吧
唄え今すぐ唄え、そう
歌唱吧现在就,对啊
唄え今すぐ唄え、そう
曾只顾寻求不存在的答案
唄え今すぐ唄え、そう
于是紧连的声音正想说出的
唄え今すぐ唄え、そうさ
ONE、TWO、THREE
存在しない答えばかり探していたんだ
一无例外地开始回转
そうやって繋いだ声が言わんとしていた
立于时间与世界之上大笑 现在、现在回想起了
ワン · ツー · スリー
歌颂做出选择的我吧
例外もなく回り出した
“到底在看着哪里?”之类
時間と世界の上で笑った今、今を思い出して
“对谁扔出那个吧?”之类
選んだあたしを唄うんだ
现在、现在全部抛却脑后,来吧
「一体どこへ向かう?」なんて
今天就高价买入当个傻瓜
「誰にそれを投げようか?」なんて
一定要说的话就是有趣啦
今、今忘れちゃって さあ
跳舞吧现在就,跳舞吧
馬鹿になって今日を買いかぶるさ
跳舞吧现在就,跳舞吧
どちらかって言えば面白いさ
跳舞吧现在就,跳舞吧
跳舞吧现在就,对啊
踊れ今すぐ踊れ、そう
曾只顾寻求不存在的答案
踊れ今すぐ踊れ、そう
这样天生的嗓音也沙哑了沙哑了沙哑了啊
踊れ今すぐ踊れ、そう
讨厌讨厌,曾如此讨厌
踊れ今すぐ踊れ、そうさ
嘲笑过分在意而抑郁的世界
存在しない答えばかり探してしまった
“到底在看着哪里?”之类
そうやって生まれた声を枯らして枯らして枯らした
做出选择的我也曾是我
きらい きらい きらいだった
讨厌讨厌讨厌,不还是喜欢
気がして塞いだ世界を笑え
违逆迸发的感情
「一体どこへ向かう?」なんて
现在、现在回想起了
選んだあたしもあたしだった
就算不作出哪边的选择
きらい きらい きらい、いや好き
也一样可以笑出声啦
跳ねる感情に逆らって
那种事已经怎样都好啦
今、今 思い出してんだ
どちらかって決めなくてもさあ
笑うことが出来ることをさあ
そんなことどうだっていいってさあ
专辑信息
1.(W)HERE
2.アンチテーゼ・ジャンクガール
3.生きたがりの娘
4.踊るマネキン、唄う阿呆
5.浮遊と沈没と
6.アイマイ・アンドミー
7.ever ever ever