歌词
帖木儿(老国王):
TIMUR
最后一次,请你吧!
Ah! per l’ultima volta!
柳儿(侍从):
LIÙ
征服这可怕的魔咒!
Vinci il fascino orribile!
大臣们:
I MINISTRI
生命是美丽的!
La vita è così bella!
帖木儿(老国王):
TIMUR
可怜柳儿吧!
Abbi di Liù pietà!
柳儿(侍从):
LIÙ
可怜柳儿吧!
Abbi di Liù pietà!
天哪,可怜!
Signore, pietà!
大臣们:
I MINISTRI
别迷失了方向!
Non perderti così!
抓住他,抓住他!!!
Afferralo, portalo via!
抓住那个疯子!!!
Trattieni quel pazzo furente!
你疯了!
Folle tu sei!
生活是美好的!
La vita è bella!
帖木儿(老国王):
TIMUR
可怜我吧,可怜我吧!
Abbi di me, di me pietà!
我离不开你!
Non posso staccarmi da te!
我不想离开你!
Non voglio staccarmi da te!
我多么可怜!我扑到你的脚边!
Pietà! Mi getto ai tuoi piedi
我呻吟着!你发发慈悲吧!
gemente! Abbi pietà!
不要让我伤心而死!
Non voler la mia morte!
柳儿(侍从):
LIÙ
天哪,可怜!
Signore, pietà!
天哪,可怜柳儿吧!
Pietà di Liù, Signore!
王子:
IL PRINCIPE IGNOTO
我正是那个求人可怜的人啊!
Son io che domando pietà!
我不会听任何人说!
Nessuno più ascolto!
我看见她那光芒四射的面孔!
Io vedo il suo fulgido volto!
她在呼唤我!她在那里!
La vedo! mi chiama!
就在那里!
Essa è là!
我请求您的原谅
Il tuo perdono chiedo
他再也不会笑了!
come colui che non sorride più!
大臣Ping:
PING
最后努力一次吧,
Su, un ultimo sforzo,
我们抓住他!!!
Portiamolo via!
大臣们:
I MINISTRI
我们抓住他!!!
portiamolo via!
王子:
IL PRINCIPE IGNOTO
放开我,
Lasciatemi:
我已经受了那么多苦!
ho troppo sofferto!
胜利在那里等着我!
La gloria mi aspetta laggiù!
没有力量
Forza umana non c’è
可以阻止我!
che mi trattenga!
我追随自己的命运!
Io seguo la mia sorte!
我都虚弱了
Son tutto una febbre,
我都疯癫了
son tutto un delirio!
每种感觉都是残酷的折磨
ogni senso è un martirio feroce!
我灵魂的每一个部分
Ogni fibra dell’anima
都有一个声音在呐喊——
ha una voce che grida:
图兰朵!
Turandot!
图兰朵!!!
Turandot!
图兰朵!!!!!
Turandot!
专辑信息