歌词
It was this pseudo-sibling relationship that gave Becket the confidence later on to treat the King as a virtual equal with catastrophic results for all concerned. Time and again he'd tell his dwindling band of followers look, I know this looks bad but trust me. I know the way this man operates. But even in the early days, beneath the jesting, there was, if Thomas looked for it, a kind of ominous tension. When, for example, the King and the Chancellor rode through London, Henry pointed to the countless destitute, and, eyeing Thomas's gorgeous scarlet and grey minever-edged cloak, let it be known "How charitable it would be to clothe the poor man's nakedness." "Well, yes," said Becket, "You should attend to it right away." "Oh, no, no, no, you should have the credit," insisted the King, pulling at Becket's cape. An undignified tug of war then followed with both men trying to pull the capes off each other. At last the Chancellor had no alternative but to allow the King to overcome him and give his cape to the poor man.
正是这种亲如手足的关系,给予贝克特极大的信心,使其在日后将自己与国王一视同仁。最终造就了那灾难性的后果,他曾反复告诫那些日渐减少的追随者。"我知道这看上去很糟糕,但相信我,我了解这个男人的性格。"即使在早期的玩笑之下,如果托马斯稍作留意,就会发现不祥预兆。比如,国王和大法官骑马穿过伦敦时,亨利指着众多贫苦的人们。看着托马斯身上猩红色镶灰毛边的华丽斗篷,对他说 "如果这个穷苦人能获得一衣之蔽那该多好"。贝克特说,"是的,您应该说到做到"。"不不,此项殊荣应该交付于你。"国王坚持如是说,说着就拉扯贝克特的斗篷,接着演变成一场有损尊严的的拉扯之争,两个男人都极力想扯下对方身上的斗篷。最终,大法官别无选择,只能乖乖听命于国王,将自己的斗篷给了那个穷人。
专辑信息
67.中古时期英国1
68.中古时期英国2
69.中古时期英国3
70.中古时期英国4
71.中古时期英国5
72.中古时期英国6
73.中古时期英国7
74.中古时期英国8
75.中古时期英国9
76.中古时期英国10
77.中古时期英国11
78.中古时期英国12
79.中古时期英国13
80.中古时期英国14
81.中古时期英国15
82.中古时期英国16
83.中古时期英国17
84.中古时期英国18
85.中古时期英国19
86.中古时期英国21
87.中古时期英国20
88.中古时期英国22
89.中古时期英国23
90.中古时期英国24
91.中古时期英国25
92.中古时期英国26
93.中古时期英国27
94.中古时期英国29
95.中古时期英国28
96.中古时期英国30
97.中古时期英国31
98.中古时期英国32
99.中古时期英国33
100.中古时期英国34
101.中古时期英国35
102.中古时期英国36
103.中古时期英国37
104.中古时期英国38
105.中古时期英国39
106.中古时期英国40
107.中古时期英国41
108.中古时期英国42
109.中古时期英国43
110.中古时期英国44
111.中古时期英国45
112.帝国征程25
113.中古时期英国46
114.帝国征程26
115.帝国征程27
116.帝国征程28
117.帝国征程29
118.帝国征程30
119.帝国征程31
120.帝国征程32
121.帝国征程33
122.帝国征程34
123.帝国征程35
124.帝国征程37
125.帝国征程36
126.帝国征程38
127.帝国征程39
128.帝国征程42
129.帝国征程43
130.帝国征程44
131.帝国征程45
132.帝国征程46
133.帝国征程47
134.帝国征程48
135.帝国征程49
136.帝国征程50
137.帝国征程52
138.帝国征程51
139.英国民族1
140.英国民族2
141.英国民族3
142.英国民族4
143.英国民族5
144.英国民族6
145.英国民族7
146.英国民族8
147.英国民族9
148.英国民族10
149.英国民族11
150.英国民族12
151.英国民族13
152.英国民族14
153.英国民族16
154.英国民族18
155.英国民族19
156.英国民族20
157.英国民族21
158.英国民族17
159.英国民族22
160.英国民族23
161.英国民族24
162.英国民族25
163.英国民族26
164.英国民族27
165.英国民族28
166.英国民族29
167.英国民族31
168.英国民族30
169.英国民族32
170.英国民族33
171.英国民族34
172.英国民族35
173.英国民族36
174.英国民族37
175.英国民族38
176.英国民族39
177.英国民族40
178.英国民族41
179.英国民族15
