歌词
Out on the wiley, windy moors
在风起草涌的荒野上
We'd roll and fall in green.
我们快乐的打滚,落在草地上
You had a temper like my jealousy:
你的脾性有如我的嫉妒之心
Too hot, too greedy.
如火如炽,贪婪无比
How could you leave me,
你怎么忍心离开我
When I needed to possess you?
当我需要占有你的时候?
I hated you. I loved you, too.
我恨你,但我也爱你
Bad dreams in the night.
晚上的噩梦
They told me I was going to lose the fight,
告诉我将败下阵来
Leave behind my wuthering, wuthering
然后离开呼啸山庄
Wuthering Heights.
我的呼啸山庄
[00:58.94][01:51.09][02:02.23][02:42.09][02:50.54][03:02.01]Heathcliff, it's me-- I'm Cathy.
希斯克利夫,是我,凯茜!
[01:02.46][02:05.79][02:54.11][03:05.51]I'vee home now so cold!
回家吧!我感到寒冷!
[01:06.64][01:58.37][02:09.92][02:46.56][02:58.37]Let me in-a-your window.
打开窗户,让我进去!
Ooh, it gets dark! It gets lonely,
希斯克利夫,是我,凯茜!
On the other side from you.
回家吧!我感到寒冷!
I pine a lot. I find a lot
打开窗户,让我进去!
Falls through without you.
天渐渐黑了,周围变得孤寂
I'ming back, love.
在遥远的另一边
Cruel Heathcliff, my one dream,
我急切的渴望
My only master.
拥入你的怀抱
Too long I roam in the night.
我回家了,我的爱人
I'ming back to his side, to put it right.
冷酷的希斯克利夫,你让我魂萦梦牵
I'ming home to wuthering, wuthering,
你是我唯一的主人
Wuthering Heights,
我在漫长的夜里咆哮
I'vee home now cold!
我要回到他的身边
[02:22.02]Ooh! Let me have it.
我要回到
[02:25.19]Let me grab your soul away.
呼啸山庄
You know it's me--Cathy!
希斯克利夫,是我,凯茜!
I'vee home. I'm so cold!
回家吧!我感到寒冷!
专辑信息