歌词
¿Nos mienten sobre todo, no?
他们在所有事情上都骗了我们,对吧?
Nos mienten sobre el ayer para que no entendamos el mañana
他们隐瞒昨日,让我们弄不懂今朝
What a joy not to know
被蒙在鼓里有多开心
The day to day to day to day to day...
日复一日
You can't imagine what it costs!
难以想象代价为何!
There's no key to get inside
我们没有深究的途径
If you've got the luck you'll get to realize
但若你有幸做到,你一定要意识到
It's two shapes at once
凡事一体两面
A circle and a square!
是方或是圆!
¿Nos mienten sobre todo, no? (A circle and a square)
他们在所有事上都骗了我们,对吧?(方圆难辨)
Nos mienten sobre el ayer para que no entendamos el mañana
他们隐瞒昨日,让我们弄不懂今朝
Nos mienten sobre toda-maldita-cosa (A circle and a square)
该死的,他们对一切都撒谎了
Nos mienten sobre el ayer para que no entendamos como fluye
他们对事物运作的方式缄口不言(方圆难辨)
Anyone can see the world is stuck
任何人都能看出来这世界是停滞不前的
Stuck between a flower and a bottle
有的人被困在花与瓶子的缝隙间
Some stuck to a cross
有的人被钉在十字架上
Or a man in a bed...
有的人被钉在男人床上…
Ahhh!
啊!
Whatever cover story that you can invent will do (Cualquier historia que puedas inventar)
不管杂志封面发明了什么样的奇观(任何故事都能编)
And yet it moves (y se mueve)
事物最终变动之时(它会变的)
When you least expect (cuando menos esperes el final)
是在你最不经意的时候(在你最不想结束的时候)
The end
迎来剧终
¡No quedará nadie, nadie!
没有任何人能逃脱,没有!
¡No quedará nadie, nadie!
没有任何人能逃脱,没有!
(It will be up down, yeah)
(事物总是循环往复)
(It will be as one)
(事物总会回归原样)
¿Nos mienten sobre todo, no? (A circle and a square)
他们在所有事情上都骗了我们,对吧?(方圆难辨)
Nos mienten sobre el ayer para que no entendamos el mañana
他们隐瞒昨日,让我们弄不懂今朝
Nos mienten sobre toda-maldita-cosa (A circle and a square)
该死的,他们对一切都撒谎了(方圆难辨)
Nos mienten sobre el ayer para que no entendamos como fluye
他们对事物运作的方式缄口不言
专辑信息