歌词
On dit dans la rue
街坊耳语说
que Roméo est perdu
罗密欧已迷失
Qu'il mérite bien la lame
出卖灵魂者
de ceux qui vendent leur âme
将受刀俎之痛
On dit dans la rue
街坊耳语说
que le fils des Montaigu
蒙特鸠家之子
A trahi ses parents
背叛父母
déshonoré son rang
羞辱门楣
Mais toi qui vis comme un ange
而你像天使般活著
toi qui rien ne dérange
无视纷乱扰攘
Tu crois que tout s'arrange
你相信一切已妥当
mais la vie un jour se venge
但生命自会报复
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Ne me parlez pas de droit
别拿权利来压制我
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Vous n'en avez pas sur moi
们没有权利这样对我
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Je crois que vous n'aimerez jamais
我相信你们无法拥有爱
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Pour vous je n'ai pas de secret
我对你们毫无保留
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Je vous regarde et j'ai honte
我为你们感到汗颜
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Je me fous de ce qu'on raconte
我不管别人怎麼说
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
La seule chose pour moi qui compte
我唯一在意的
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
C'est que vous l'aimiez aussi
就是希望你们也爱她
On dit dans la rue
街坊耳语说
qu'en lui prenant sa vertu
罗密欧恣意妄为
Tu as perdu la tienne
堕落沉沦
et réveillé la haine
唤起仇恨
On dit dans la rue
街坊耳语说
que pour toi y'a plus d'issue
你走投无路
Que pour sauver ton honneur
为挽回你的声誉
il faut quitter cette fleur
请离开这朵名花
Mais toi qui vis comme un ange
而你像天使般活著
toi que rien ne dérange
无视纷乱扰攘
Tu crois que tout s'arrange
你相信一切注定
mais la vie un jour se venge
但生命自会报复
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Qu'est ce que vous voulez que je vous dise
你们想要我说什麼
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Me punir pour ma franchise
因我率直而惩罚我
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Vous qui savez tout de moi
你们对我了如指掌
('avais pas le droit )
你无权这麼做
Vous doutez ainsi, pourquoi
为何你们这般存疑
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Pourquoi me juger ainsi
为何如此审判我
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Vous mes frères, vous mes amis
你们是我的手足 我的朋友
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Je suis libre, comme vous l'étiez
我同你们一般自由
(T'avais pas le droit )
你无权这麼做
Avant de vouloir me juger
却先入为主审判我
Bien sûr, non c'est la vie qui choisit
这可是命运选择的?
Bien sûr, c'est la vie qui choisit
这是命运选择的
Mais pourquoi la fille de ton ennemi
但为何是敌人的女儿
Je n'y peux rien c'était écrit
命中注定 我无能为力
Quand toutes les femmes 尤其是當妳要的女人
当所有女人
te veulent dans leur lit
都想得到你
Non, non, oh, non!
不 不 喔 不!
Pourquoi c'est elle que t'as choisie
为何你选择了她
Je vis ma vie
我顺本性
tel, que je suis
而活
je vous le dis
我不卑不亢
Oh, oui
Allons regardez-vous
看看你们自己
Vous êtes simplement jaloux
你们只是妒忌
Vous oubliez toutes ces nuits
你们忘了那些夜晚
Avec celles qui nous ennuient
那些与不爱之人放浪形骸的日子
Vous oubliez la confiance
你们失去新人
Qui nous liait depuis l'enfance
自孩提你我就是一体
Quand on priait en silence
当我们在寂静中祷告
Pour que vienne enfin la chance
期待好运降临
Non, je n'ai trahi personne
不 我没有背叛任何人
Je ne veux pas qu'on me pardonne
我不需要被原谅
Avec vous, j'étais quelqu'un
和你们在一起 我的确神气活现
Mais sans elle je ne suis rien
但没有她 我什麼都不是
Non, je n'ai trahi personne
不 我没有背叛任何人
Je ne veux pas qu'on me pardonne
我不需要被原谅
Sans elle
没有她
Je ne suis rien...
我一无所有…
专辑信息
1.La Demande En Mariage
2.Vérone
3.La Haine
4.Un Jour
5.Les Rois Du Monde
6.Le Bal 1
7.L'Amour Hereux
8.Le Bal 2
9.Le Poète
10.C'Est Pas Ma Faute
11.Le Balcon
12.Par Amour
13.Les Beaux, Les Laids
14.Aimer
15.Et Voilà Qu'Elle Aime
16.On Dit Dans La Rue
17.Le Duel
18.Mort De Mercutio
19.C'Est Le Jour
20.La Vengeance
21.Duo Du Désespoir
22.Le Chant De L'Alouette
23.Avoir Une Fille
24.Sans Elle
25.Comment Lui Dire
26.Le Poison
27.Mort De Roméo
28.La Mort De Juliette
29.Coupables (Final)