歌词
Les Beaux, Les Laids
美與醜
Ha, ha, ha, rient les gens autour
哈哈哈 周圍的人哄堂大笑
Ha, ha, ha, ils rient d’un amour
哈哈哈 他們嘲笑這段愛情
Qu’ils ne comprennent pas qu’ils ne sentient pas
他們不懂 他們沒有感覺
Alors c’est pour ça qu’ils font, ha ha ha
因為如此 他們笑著 哈哈哈
Riez, riez fort vous verserez des larmes qu’ils s’aimeront encore
笑 笑到淚水盈眶 還是要笑
Dieu que c’est facile pour les imbeciles
神啊 蠢蛋們總是這樣
D’être aveugles et sourds à un grand amour
真愛降臨 卻還嘻皮笑臉
D’être aveugles et sourds
裝聾作啞
Ha, ha, ha, mon Dieu qu’elle est drôle
哈哈哈 我的天 她真滑稽
Avec ces cheveux-là elle a l’air d’un saule
她的頭髮像柳樹
Comment Roméo de nous le plus beau
羅密歐呢 在我們之間 他最帥氣
Pourrait-il vraiment tenir ses serments
他怎可能遵守誓言
Comme nous tous il ment
他跟我們一樣信口雌黃
On est des beaux des laids
有人美麗 有人醜陋
On a les mêmes secrets
但彼此身分相當
La vie ne nous fait pas de cadeaux
生命對我們同等對待
Qu’on soit des laids, ou qu’on soit beaux
遑論醜陋 遑論美麗
On veut tout ce qu’on n’a pas
我們渴求 我們所得不到的
On se prend pour ce qu’on n’est pas
我們總是 被人們一再誤解
On rit quand l’amour nous fait peur
為愛所傷 我們一笑置之
Mais on prie pour qu’il vienne dans nos coeurs
仍願祈禱\愛的降臨
Ha, ha, ha, vous n’êtes que des chiens
哈哈哈 你們只是狗
Ha, ha, ha, rien ne vous reticent
哈哈哈 你們一無所獲
Et les jalousies sont vos seules amies
嫉妒是你們唯一的朋友
Même le vent du nord doit soufffler moins fort
比起你的愚蠢
Que votre bêtise
強勁的北風也顯得無力
Ha, ha, ha, quoi ces deux-là s’aiment
哈哈哈 這兩個人相愛
Ha, ha, ha, on ne parle pas des memes
哈哈哈 沒人會談論這樣的事
Deux enfants gâtes ne peuvent pas s’aimer
兩個被寵壞的孩子當不成情侶
L’amour c’est pour ceux oubliés des dieux qui l’ont mérité
愛情理應屬於那些被神遺忘的人
On est des beaux des laids
有人美麗 有人醜陋
On a les mêmes secrets
但彼此身分相當
La vie ne nous fait pas de cadeaux
生命對我們同等對待
Qu’on soit des laids, ou qu’on soit beaux
遑論醜陋 遑論美麗
On veut tout ce qu’on n’a pas
我們渴求 我們所得不到的
On se prend pour ce qu’on n’est pas
我們總是 被人們一再誤解
On rit quand l’amour nous fait peur
為愛所傷 我們一笑置之
Mais on prie pour qu’il vienne dans nos coeurs
仍願祈禱\愛的降臨
On est des beaux des laids…
有人美麗 有人醜陋
Qui, mais au fond on sait bien qui on est
但在內心深處 我們知道自己是誰
On est des beaux des laids…
有人美麗 有人醜陋…
On est des beaux des laids
有人美麗 有人醜陋
On a les mêmes secrets
但彼此身分相當
La vie ne nous fait pas de cadeaux
生命對我們同等對待
Qu’on soit des laids, ou qu’on soit beaux
遑論醜陋 遑論美麗
On veut tout ce qu’on n’a pas
我們渴求 我們所得不到的
On se prend pour ce qu’on n’est pas
我們總是 被人們一再誤解
On rit quand l’amour nous fait peur
為愛所傷 我們一笑置之
Mais on prie pour qu’il vienne dans nos coeurs
仍願祈禱\愛的降臨
On veut tout ce qu’on n’a pas
我們渴求 我們所得不到的
On se prend pour ce qu’on n’est pas
我們總是 被人們一再誤解
On rit quand l’amour nous fait peur
為愛所傷 我們一笑置之
Mais on prie pour qu’il vienne dans nos coeurs
仍願祈禱\愛的降臨
Qu’on soit des laids qu’on soit des beaux
不論我們容貌美或醜
专辑信息
1.La Demande En Mariage
2.Vérone
3.La Haine
4.Un Jour
5.Les Rois Du Monde
6.Le Bal 1
7.L'Amour Hereux
8.Le Bal 2
9.Le Poète
10.C'Est Pas Ma Faute
11.Le Balcon
12.Par Amour
13.Les Beaux, Les Laids
14.Aimer
15.Et Voilà Qu'Elle Aime
16.On Dit Dans La Rue
17.Le Duel
18.Mort De Mercutio
19.C'Est Le Jour
20.La Vengeance
21.Duo Du Désespoir
22.Le Chant De L'Alouette
23.Avoir Une Fille
24.Sans Elle
25.Comment Lui Dire
26.Le Poison
27.Mort De Roméo
28.La Mort De Juliette
29.Coupables (Final)