歌词
잠깐 왔다가 나를 웃게 했던
短暂到来 令我开怀大笑后又离去的你
당신은 코미디 같아
好似一部喜剧电影
울다 웃는 날 보면 어떤 가요
看着又哭又笑的我 是怎样的心情呢
정신 나간 사람 같나
仿佛精神失常的人
전부 다 연기였던 걸까
那一切都是演技吗
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
我们就只是 像那样的电影般生活
사랑은 우릴 묶어 놓고 도망가
爱情将我们紧紧捆绑 就逃跑而去
배경 음악이라도 깔아 놓고서 가던가
那倒是放个背景音乐再离开啊
살짝 화난 널 풀어 주기 싫어
不愿将稍显怒气的你 就此松开
당신은 신발 끈 같아
你是仿若鞋带般的存在啊
함께 달렸던 여긴 어디였나
曾一同狂奔而至的此处 会是哪里呢
당신은 누구였나요
而你又是谁呢
더 할 말은 없겠지
已再也无话可说
I'd rather smoke that shit
넌 너의 역할을 못 했지 ay
你没能扮演好你的角色 ay
We ain't no movie star
You ain't my shooting star
자막이라도 넣어줄까
好歹也插入些字幕如何
힘이 들겠지 늘 그랬듯이
会很疲累不堪吧 就如往常那般
잊혀지겠지 또 그랬듯이
会就此遗忘的吧 再度那样反复
아마도 4점 정도
大概就4分左右
내 추억 속 네 평점
我回忆之中 你的评分
전부 다 연기였던 걸까
那一切都是演技吗
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
我们就只是 曾像那样的电影般生活吗
사랑은 우릴 묶어 놓고 도망가
爱情将我们紧紧捆绑 就逃跑而去
배경 음악이라도 깔아 놓고서 가던가
那倒是放个背景音乐再离开啊
억지스런 미소들로 서롤 마주해
以强颜欢笑的脸庞 面对彼此
우린 떠난 사랑들을 찾네
我们找寻着 已然离去的爱恋
뻔한 드라마 뻔한 너와 하는 뻔한 사랑
老套的电视剧 和你共同经历的俗套爱情
인정하자 우리 변한 사랑
就承认吧 我们那已经变质的爱
주인공이 없던 우리 연극 속에
在我们曾没有主角的话剧之中
이제 서로 주인공이 되려 해
现如今 要成为彼此的主人公
진심은 없어 우리 배역엔
在我们的角色里 毫无真心实意
너는 누구였니 내 옆에 있던 넌
你会是谁呢 在我身边的你
전부 다 연기였던 걸까
那一切都是演技吗
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
我们就只是 曾像那样的电影般生活吗
사랑은 우릴 묶어 놓고 도망가
爱情将我们紧紧捆绑 就逃跑而去
배경 음악이라도 깔아 놓고서 가던가
那倒是放个背景音乐再离开啊
专辑信息