歌词
星詠みエンドラヴァー
/咏星的末世恋人
月にいる君の伝説
/月亮上的你的传说
遠い場所思いを焦がした
/遥远之处 让思念燃烧不息
今行くよ 月へ向かう道/
现在就出发 通向月亮的道路
君だけを思い続けてた
/唯有对你的想念连绵不绝
壊れた宇宙エレベーター
/崩坏的宇宙电梯
振り向かず向かうのは
/不回头地向前进发
月へと 続く階段を昇って
/登上通往月亮的台阶
やがて たどり着く月面/
终于到达的月面
宇宙エレベーターは続いた
/宇宙电梯不曾停止
外は満天の星屑/
其外星辰满天
もう迷わなくていい
/已经不需要再迷茫了
君に 君に
/为了与你
会いにやってきたから
/仅仅为了与你相见而来
ただ 焦がれ続けた
/只有这焦灼的思念不会熄灭
百年の恋
/持续百年的爱情
やっと出会える?
/终于能够相见了吗?
残された世界の終わりで
/在这残留的世界终焉幸存
生き残り 君だけを思う
/思念着的唯有你
今なら信じられるから
/如今的我终于能够相信
月へ降りた原初の
/坠落至月亮上的起源
月へと 続く階段を上って
/登上通往月亮的台阶
やがて辿り着く世界で
/最终到达的这个世界
君が眠っているのなら
/如果你正在沉眠之中
僕がそのドアを開けよう
/那就让我来打开那扇门吧
もう迷わなくていい
/已经不需要再迷茫了
君は 君は
/因为你
ぼくと同じだから
/因为你与我相同
今 旅の終わりを
/如今到了旅途的终点
百年の恋
/持续百年的爱情
やっと出会える?
/终于能够相见了吗?
「永遠とも思える道/
「在这条仿佛永远达不到尽头的道路上
もう自分がどこにいるのかさえ
/连自己身处何处如今都已无从知晓
わからなくなってしまったけれど/
从窗边看到的银色雨滴
窓辺から見える銀色の雨達は
/似乎在邀请我去向你的身边
僕を君の元へ誘ってくれているようで
/如今我终于到达这里、
やがてたどり着く遠い昔の文明は…
/这遥远古老的文明…
僕の願いは叶うのか?」
/能够实现我的愿望吗?」
月へと 続く階段を登って
/登上通往月亮的台阶
やがて辿り着いた街で
/最终到达的这座城市
ねぇ 君を君だけを探して
/呐 只有你 我在寻找的只有你
どうか どうか答えてくれ
/请你 请你无论如何也给我一个回应
君が眠っている棺
/你沉眠的那具棺柩
僕がそのドアを開けよう
/就让我来打开那扇门吧
もう 迷わなくていい
/已经不需要再迷茫了
君に 君に
/为了与你
会いにやってきたんだ
/仅仅为了与你相见而来
ずっと焦がれ続けた
/这焦灼的思念永远不会熄灭
百年の恋/
持续百年的爱情
やっと出会える?
/终于能够相见了吗?
旅の終わりやっと出会えたね
/在这旅途的终点 我们终于相见
終わり
undefined
专辑信息