歌词
From VOA Learning English,
来自美国之音慢速英语
this is the Technology Report.
这里是科技报道。
Britain's Queen Elizabeth
英国女王伊丽莎白
presented her first ever Prize for Engineering,
颁发了她的第一个工程奖,
doing a ceremony in late June at Buckingham Palace.
将于六月下旬在白金汉宫举行典礼。
Some hope the new award
一些人希望这个新奖项
will become the engineering equivalent of
会成为工程上的
the Nobel Prize for scientific achievement.
科学成就的诺贝尔奖。
The award includes a prize of one million British pounds,
该奖项包括一百万英镑的奖金,
or about $1.5 million.
大约150万美元。
It was presented to five men who invented the Internet
它被颁发给了五个发明互联网的人
and developed the ways one third of the world's population uses it.
并发展了世界三分之一的人口使用它的方式。
Americans Robert Kahn and Vinton Cerf,
美国人罗伯特·卡恩和文顿·瑟夫,
and Frenchman Louis Pouzin invented the Internet's basic protocols.
法国人Louis Pouzin发明了因特网的基本协议。
They shared the award with Britain's Tim Berners-Lee,
他们和英国的蒂姆·伯纳斯-李共同获得了该奖项。
who created the Worldwide Web and American Marc Andreesen,
他创建了万维网,还有美国的马克·安德烈森,
who invented the first web browsing software.
他发明了第一个网络编程软件。
The morning after they received the award,
他们领奖后的第二天早上
three of the winners spoke to hundreds of students from London schools.
三位获奖者对来自伦敦学校的数百名学生进行了演讲。
Robert Kahn said the Internet is so much a part of people's lives,
卡恩说,互联网是人们生活的重要组成部分,
they don't really think about it.
他们没有认真想过。
"To me, it's all about the protocols for making things work together
对我来说,这一切都是为了让事情顺利地进行
- to link together networks, computers, application programs
将网络计算机、应用程序连接在一起。
- which a lot of people didn't think was a particularly good idea
-很多人并不认为这是个好主意
when we first started out on it.
我们刚开始的时候。
But it's turned out to be pretty impactful worldwide."
但结果却在全世界产生了相当大的影响。”
Many of the students carry devices much more powerful
许多学生携带的设备更加强大
than the computers the men used to develop the Internet.
计算机使人们得以开发互联网
They were joined by students in Swaziland
斯威士兰的学生也加入了他们的行列
who took part in the event by way of the Internet.
他们通过互联网参加了这次活动。
Vinton Cerf, partner with Robert Kahn
文顿·瑟夫,罗伯特·卡恩的合伙人
in developing the TCP/IP protocol
TCPIP rotocol的研发
that makes Internet traffic possible.
这使得互联网交易成为可能。
He is now a vice president of Google.
他现在是谷歌的副总裁。
"The significance is not the winning.
“重要的不是胜利。
The significance is the existence of the prize at all,
重要的是这个奖项的存在,
especially with Her Majesty's name attached to it.
尤其是有女王的名字。
It elevates engineering to the same level of visibility
它将工程提升到同样的可视性水平
and recognition as the Nobel Prizes."
并被授予诺贝尔奖
Both men say their satisfaction comes from the wide use of the Internet
两人都表示,他们的满足感来自互联网的广泛使用
and the fact that their basic technical architecture
他们的基本技术架构
is still a main part of it.
仍然是它的主要部分。
But they noted the privacy and security issues the Internet has created,
但他们注意到互联网带来的隐私和安全问题,
these issues raised concern most recently with news
这些问题最近在新闻中引起了广泛关注
about U.S. government surveillance programs designed to fight terrorism.
美国政府旨在打击恐怖主义的监视项目
(Cerf:) "We are still in the middle of
(瑟夫:)“我们还在…
this rapid evolution of the Internet and its applications.
互联网及其应用的快速发展。
And we are going to have to learn, as a society,
作为一个社会,我们必须学习。
which things are acceptable and which things are not,
哪些事情是可以接受的,哪些事情是不可接受的。
what we should prohibit,
我们应该禁止的,
and what things we should punish people for doing."
以及人们做了什么我们应该惩罚的事情。”
(Kahn:) "Those are not tensions that are just easily resolved
(卡恩:)他说:“这些不是容易解决的紧张局势
- check the box and proceed this way or that way.
-勾选方框,走这边或那边
They require constant attention, especially in democratic societies."
特别是在民主社会中,这些问题需要不断得到关注
Robert Kahn says technologies have always had "plusses and minuses,"
罗伯特·卡恩说,技术总是有利也有弊,
he says the Internet is no different.
他说,互联网也不例外
But he also says that even after 40 years,
但他也说,即使40年后,
there is no foreseeable end to the demand
这种需求不会出现可预见的终结
for the technology that he and his co-winners developed.
为了他和他共同获奖的技术。
And that's the Technology Report from VOA Learning English.
以上就是本期美国之音慢速英语科技报道的全部内容。
专辑信息