歌词
差し出されたその手を、そっと握って
【轻轻地握住我伸出来的双手】
大丈夫だと笑いかける。
【微笑着说不要紧。】
そうしたらどうしてか、どこか悪戯みたいに
【而后又不知从哪里冒了出来 像恶作剧一样】
笑い返してくれるの。
【微笑着回到了我的身边。】
そんな、仕草とか 笑顔とか
【那样的习惯 那样的笑脸】
私より子供みたいで。
【看起来比我更有孩子气。】
だけれど、神様みたいに輝いていた!
【但是却像神明一样闪耀着光辉】
何もおそれないで
【不要有任何畏惧】
目も逸らさないで
【视线也不要逃避】
歩いていくことができるのは、その強さのおかげ?
【让我能够一直前进下去的,是那份坚强吗?】
そうなれたらいいな、、、って。
【做到这样就好了。】
きっとなれるから!って。
【一定可以做到的!】
その言葉が、不思議なくらい、この心に溶けていく。
【那些话语,不可思议地,溶解在了我的心中。】
-わたしに、勇気を、くれたひと。
【——给了我勇气的,那个人。】
たとえば、思いを伝えたい人がいたとして、
【比如说 有想法要表达给别人,】
なにもできずにいるときとか。
【却什么都没做的时候。】
自分の弱さを自分ではどうにもできなくて、
【比如说 对自己的软弱无可奈何,】
自分を責めたくなるときとか。
【想要责备自己的时候。】
そんな、強さとか 勇気とか
【那样的坚强和勇气】
少しだけあればいいのに。
【如果我也能拥有哪怕一点点该有多好】
それでも、神様みたいなひともいるなら。
【即使这样,也有像神明一样的人陪在我身边。】
何もおそれないで
【不要有任何畏惧】
目も逸らさないで
【视线也不要逃避】
歩いていくことができるよう、きっと私だって
【我也一定能够一直前进下去。】
「人が弱くあれども、想いを強く持てば」
【“人类虽然力量弱小,却拥有坚强的意志。”】
その言葉を、奇跡にして、そっと抱きしめている
【那些话语,宛若奇迹,轻轻拥抱着我。】
明日が、また来る
【明天又将再次到来】
一歩、前に進む
【先向前迈出一步】
すべてが上手くいくわけじゃないね
【总不能对所有的事情都游刃有余吧。】
それでも、わたしに。
【但是这样的我】
明日が、あるように
【还拥有着未来】
いつかはあなたのように。
【总有一天会变得像你一样。】
何もおそれないで
【不要有任何畏惧】
目も逸らさないで
【视线也不要逃避】
歩いていくあなたの背中を、追いかけていきたい
【想要追随着你的身影一直走下去。】
揺るがない言葉を
【坚定不移的话语】
変わらない想いを
【永远不变的思念】
たとえ今はまだ小さくても、きっと強くなれると
【即使现在仍然稚嫩,但我一定会变强。】
-わたしに、勇気を、くれた「神様」(ひと
【——给了我勇气的,那尊“神”(那个人)。】
End
专辑信息
1.童遊
2.博麗神社演舞奉納神事
3.encourager
4.ロンリー・モンスター・イン・ザ・デソレイション #0
5.あの子はなぞのスピードスター
6.サボタージュに魂をかけて
7.スターブレイカー
8.人恋し、秋恋し
9.弦奏交響曲「人形裁判」
10.その正しき言葉のもとに
11.泡沫のストーリーテラー
12.呪いのエメラルド
13.Unprivileged Access