歌词
词曲Songwriting:苏紫旭
演唱Vocals:苏紫旭
十二弦吉他 12Strings guitar:苏紫旭
小提琴Violin:Toby Sheer
电吉他 Electric Guitar:翁曲弦
爵士鼓Drums:孙钰
贝斯Bass:钟洋
编曲Arrangement:苏紫旭
混音师Mixing:钟洋
录音棚Recording Studio:Soma Studio
母带工程Master:Zachary Dorne&Khandha Rooms
制作人Producer:苏紫旭
封面设计Art work:Yingwei Tang
歌词翻译Translation:小易(Joshua Tufano)
他推开窗想着要不离开家要不一跃而下
He pushes the window open wide. Thinking either he’ll leave home. Or he’ll just jump
窗外车水马龙告诉你必须顺从必须听时代的话
Outside the swimming siren streets call out to you. Compelling you to bend to the language of the times
赢家制定了规则,好让赢的一直赢输的一直输
The winners make the rules. The winners always win. The losers always lose
有人在挨饿受苦,有人在舒适中麻木
Someone is starving and suffering at this moment.Someone’s comfortably numb
他听从路的召唤
He heeded the call of the road
变成风变成雪变成他不是的一切
Becoming wind, becoming snow, becoming everything he was not
游荡在城市中,“这儿有你想要的生活,去做个诗人战士革命者”
Drifting through the city, “Here’s the life you wanted:To be a poet, a warrior, a revolutionary”
他学会了交易学会了隐藏自己
He learned to do business. How to conceal his self
变得聪明透顶,无论谁都得不到他的心
He wised up, through and through, None could obtain his true heart
可总有声音回响“你是否得到了你想要的?
But there was always a voice ringing “Did you get what you wanted?”
他在情欲的烟雾中上升坠落,他在悬崖边保持着平衡
He rose in the smoke of lust and came crashing back down. He kept his balance on the edge of the cliff
暴风中的睡眠,被遗忘的信,他从死亡的刀锋上,尝到了温度
Sleeping in the eye of the storm. A forgotten letter there. He tasted the temperature on the blade of death
花的残骸,破碎的歌,他像沙一样卷起,他被身体掌控
The ruins of a flower. A broken song. He swirled up like sand. Controlled by the body
他蒙住双眼,他执意向前,寻找着王座。
Blindfolding himself. Insistently pushing onward.In search of the throne
他回到来时的街道,孩子们坐在地上说“我们有狂热的思想”
He returned to the street he started off from. Children gathered, set on the ground. Saying, “We’ve got hot ideas”
他看着眼前的混乱,却不愿再做其中的浪花一瓣
He peered into the chaos before his eyes. Unwilling to again become yet another petal amongst the white garland tip waves
他走进黑夜,如同置身旷野
He walked straight into the black night, Feeling he’s like he’s back in the wild
再一次他孑然一身,再一次他孤身一人。
Once again, he’s all on his own. Once again, he’s got nowhere else to go
可总有声音回响“你是否得到了你想要的?”
But there’s always a voice ringing “Did you get what it was that you wanted?”
专辑信息