歌词
人
人
【你现在在干什么呢?】
【你一个人寂寞的哭吗?】
君は今何してるかな?
【那个时候 这样的心情】
一人さびしく泣いているかな?
【越想推开却越强烈 搞不明白】
そうあの時も この気持ちを
【桌子上横放的照片也是】
わからず突き放し また強がるし
【曾经的欢笑变成了 现在的苦涩】
机の横の写真は今も
【我们两人 现在的这双手】
笑っているからさ 今はつらくて
【什么都没有能握住 随着时间的流逝】
二人今は この手には
【即使很少 也希望能注意到】
握れる手もなくて 日々が過ぎていく
【到现在为止两个人快乐的事】
だけど少しね 気付いて欲しいことは
【人都是各自怀抱自己的心情】
今までただ二人は楽しかったこと
【现在只不过是走上各自不同的道路】
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
【无论在哪都要继续】
今はただ別々の道を歩んで行く
【每个人生的阶段】
どこまでも続いてくこの
【现在才刚刚要开始】
every stage of life
【那就是自己呀!!!】
まだまだこれからも行くぜ
【听到了声音】
自分らしくあれ!!!
【想回过头去看】
【但是人迹混杂 我看不到你的脸】
声が聞こえた
【很讨厌这样的自己】
気がして振り返るけれど
【自己直到现在 也还是那样】
人混みに君の顔がなくて
【即使很少 也希望能觉察到】
そんな自分に嫌気がさしてきて
【到现在为止两个人快乐的事】
それはつまりね 僕は今でも
【人都是各自怀抱着最重要的东西】
だけど少しね 気付いて欲しいことは
【现在只是走上各自不同的道路】
今までただ二人は楽しかったこと
【我会歌唱下去 直到永远】
【每个人生的阶段】
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
【从现在开始也去啦】
今はただ別々の道を歩んで行く
【做的要像自己!!!】
どこまでも続いてくこの
【现在我终于注意到你是最重要的东西】
every stage of life
【不要离开不要放手一直在我身边吧】
まだまだこれからも行くぜ
【但是 不管怎么样都有一种自己要数的感觉】
自分らしくあれ!!!
【无论何时我都会大声歌唱】
今君が大切なものに気付いたら
【人拥有着各种各样的心情】
離さないで放さないでずっとそばにいて
【只是到现在走着各自的路】
でも どうしても自分に負けそうになるなら
【无论何时我都会大声歌唱】
いつまでも歌い続けるよ
【每个人生的阶段】
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
【但是还要继续努力,现在才开始啊】
今はただ別々の道を歩んで行く
【做一个真实的自己!!!】
どこまでも続いてくこの
every stage of life
まだまだこれからも行くぜ
自分らしくあれ!!!
专辑信息