歌词
Le vent fera craquer les branches
风儿吹得树枝咔咔的响,
La brume viendra dans sa robe blanche
薄雾穿着它圣洁的长裙登场,
Y aura des feuilles partout
落叶纷飞,
Couchées sur les cailloux
落在石子路上。
Octobre tiendra sa revanche
十月将开始她的复仇,
Le soleil sortira à peine
太阳刚刚出来。
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
我们穿着厚厚的棉衣,
Perdue dans tes foulards
裹着围巾,
Tu croiseras le soir
穿行在夜里。
Octobre endormi aux fontaines
十月睡在泉水里,
certainement,
的确,
Sur les tables en fer blanc
在白色铁质的桌子上,
Quelques vases vides et qui traînent
躺着几个空了的花瓶,
Et des nuages pris aux antennes
云彩触及了天线。
J't'offrirai des fleurs
我送给你花,
Et des nappes en couleurs
五彩的桌布,
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
为了不让十月占领我们,
On ira tout en haut des collines
我们将去往那高高的山岗,
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
看那些所有被十月照亮的东西,
Mes mains sur tes cheveux
我的手穿过你的发间,
Des écharpes pour deux
我俩的围巾
Devant le monde qui s'incline
在这个倾斜的世界面前,
Certainement appuyés sur des bancs
确实,坐在长椅上,
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
有一些在会议往事的人,
Et des nuages pris aux antennes
还有一些触及到天线的云彩
Je t'offrirai des fleurs
我送你花朵,
Et des nappes en couleurs
五彩的桌布,
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
为了不让十月侵袭我们,
Et sans doute on verra apparaître
我们大概
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
在玻璃窗上的水汽里作了画,
Vous, vous jouerez dehors
你们,你们在外面玩耍,
Comme les enfants du nord
像北方的孩子
Octobre restera peut-être.
十月可能还在那里。
专辑信息