歌词
冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
凉下的红茶仍被留在桌上
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
忧郁的黄昏时刻难以令人打发
いつまでここに置いておくのかしら?
要在这儿放到什么时候呢?
いらない そんなのいらない
不需要 不要那样
要说多少次才能明白
何回言わせればわかるのかしら
不够 完全不够
まるで足りない 全然足りない
我说过讨厌等待吧?
待つのがキライと言ったはずでしょ?
好吧 就给你些惩罚
いいから お仕置きしてあげる
请别用那样的眼神看着我
我一直都给着你奖励吧
そんな目で私を 見つめないで頂戴
明白的话请现在就给我一个kiss
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
如果不想成为野猫的话 知道了吧? 乖孩子
わかったら今すぐ kissをして頂戴
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね)
若是想被这朵美丽的花朵所包围
亲爱的 那就把铃铛摇得更响一些
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
来 请跳起舞吧
この麗しい花に包まれたいのなら
你只要尽情享乐就好了呢
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
さあ 踊りなさい
不知不觉酒瓶就空了
快点再拿一瓶过来吧
アンタはせいぜい気楽でいいわね
请不要装成一幅冷漠的样子令人心急
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
我可不缺你的代替者
いつの間にボトルは空になっちゃって
明白的话情现在就给我一个hug
おかわり早く持ってきて
在这迷得神魂颠倒的今晚 你知道了吧? 乖孩子
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
若是想成为我的王子殿下的话
代わりの相手なら困ってないの
再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
わかったら今すぐ HUGをして頂戴
来 撒个娇吧
メロメロに酔わせて今夜は わかるでしょう?イイ猫(こね)
从昨天起就没有叫过呢
明天也要一个人孤独着吗?
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
所以啊让我听听你的叫声
私の王子様になりたいのなら
不寂寞…是说谎吧…
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
不知不觉就坠入了梦乡呢
さあ 甘えなさい
被琥珀色的瞳孔温柔注视着
想来只有你一直陪伴在身边
昨日から鳴き声がしない
给空虚的我爱与温暖 乖孩子
また明日も独りボッチなの?
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
だからねぇ鳴き声を聴かせて
若是想被这朵美丽的花朵所包围
寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに・・・
亲爱的 那就把铃铛摇得更响一些
来 请跳起舞吧
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
今晚就跳着cat's dance
琥珀の瞳に優しく見つめられ
凛然轻快地踩着舞步
思えばアンタだけ いつも居てくれた
你也真是不擅长跳舞呢
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫(こね)
但这一点也非常可爱喔
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
この麗しい花に包まれたいのなら
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
さあ 踊りなさい
今宵踊る踊る cat's danceを
凛として軽やかに ステップを踏んで
アンタ本当に踊りがヘタね
そんなとこも かわいいのよ
专辑信息