歌词
雨もあがったことだし おまえの家でも
/ 既然雨也停了 没来由地突然想到
ふっとたずねて みたくなった
/ 你家拜访一下
けれど おまえの家は なんだかどこかが
/ 不过一阵子没见
しばらく 見ないまに 変わったみたい
/ 总觉得你家看起来有什么地方不太一样了
前には とても おまえが聞かなかった 音楽が
/ 以往你绝不会听的音乐
投げつけるみたいに 鳴り続けていたし
/ 现在却如迸射一般不断在你屋里回响
何より ドアをあけるおまえが なんだかと
/ 最怪的是前来开门的你原本要脱口而出的“找我干嘛”
言いかけて おまえもね と言われそうで黙り込んだ
/ 却仿佛怕我数落“你又来了”而欲言又止
昔 飼っていた猫は 黒猫じゃなかったね
/ 你以前养的猫不是黑色的吧
髪型も そんなじゃ なかったね
/ 发型也不是现在这个样子吧
それは それなりに 多分 似合ってるんだろうけど
/ 虽然现在这样子或许比较适合你
なんだか 前のほうが と言いかけて とめた
/ 以前你劈头会问的“找我干嘛”也没听见你说
言いだせないことを 聞きだせもせずに 二人とも黙って
/ 我没问 你闭口不语 二人陷入沈默
お湯の沸く 青い火をみている
/ 只是静静看着烧开水的蓝色火焰
何を飲むかと ぽつり お前はたずねる
/ “要喝点什么吗”你勉强开了口问
喫茶店に来てる気は ないさ
/ 可是两人丝毫没半点上咖啡馆的心情
ねえ 昔よく聴いた あいつの新しいレコードがと
/ 嘿 以前你常听的那乐手最近出了新唱片耶
わざと 明るく きり出したとき おまえの涙をみる
/ 当我故作开朗地打破沈默时却见你冷不防流下泪来
ギターはやめたんだ 食っていけないもんなと
/ “我放弃吉他了,毕竟填不饱肚子”
それきり 火を見ている
/ 说完后就默不作声直盯着炉火
部屋の隅には 黒い革靴がひとつ
/ 你居室一角散置着一只黑皮鞋
くたびれて お先にと休んでる
/ 破损了也疲倦了 躺在那里结束与人往来
お湯のやかんが わめきたてるのを ああと気がついて
/ 烧开水的茶壶忽然哔声大作 你“啊”地一声才回过神来
おまえは 笑ったような 顔になる
/ 然后露出一丝腼腆的笑意跑去关火
なにげなく タンスに たてかけた ギターを
/ 我随意环顾你的居室突然瞥见你竖放在衣柜中的吉他
あたしはふと見つめて 思わず思わず めをそむける
/ 下意识地赶紧移开目光
あの頃の おまえのギターは いつでも
/ 想当年你的吉他任何时候
こんなに磨いては なかったよね
/ 都不曾擦得如此光亮如新
あんまり ゆっくりも してはいられないんだ
/ 实在没多余时间继续磨蹭了
今度 また来るからと おまえの目を見ずに言うと
/ “我下次再来找你”我避开你的眼神自顾自说着
そうか いつでも 来てくれよと
/ “是吗随时欢迎你来玩啊”
そのとき おまえは 昔の顔だった
/ 说这句话的当下你脸上浮现出往日的纯真神情
コートの衿を立てて あたしは仕事場へ向かう
/ 竖起大衣衣领我迈向工作上班地点
指先も 衿もとも 冷たい
/ 指尖也好 衣领也好 都是冷冰冰的
今夜は どんなに メイジャーの歌を弾いても
/ 今晚无论我再如何弹奏大调歌曲
しめっぽい音を ギターは出すだろう / 吉他也只会奏出阴郁的音色吧
专辑信息