歌词
В путь-дорожку дальнюю я тебя отправлю,
我将把你送到遥远的小路上,
Упадет на яблоню спелый цвет зари.
苹果树上落下美丽的霞光。
Подари мне, сокол, на прощанье саблю,
英勇雄鹰啊你在临别时刻
Вместе с острой саблей пику подари.
请把马刀与利剑送给我
Подари мне, сокол, на прощанье саблю,
英勇雄鹰啊你在临别时刻
Вместе с острой саблей пику подари.
请把马刀与利剑送给我
Я на кончик пики повяжу платочек,
我将头巾摘下来,放在利剑的尖上,
На твои на синие погляжу глаза.
我长久凝望着你深蓝的双眼。
Как взмахнет платочек, я всплакну чуточек,
头巾随风飘舞,眼泪随之而下
По дареной сабле побежит слеза.
马刀下留下了晶莹的泪珠
Как взмахнет платочек, я всплакну чуточек,
头巾随风飘舞,眼泪随之而下
По дареной сабле побежит слеза.
马刀下留下了晶莹的泪珠
Затоскует горлинка у хмельного тына,
斑鸠在阴郁声音的后方沉没,
Я к воротам струганным подведу коня,
我把马拉到了大门前,
Ты на стремя встанешь, поцелуешь сына,
你站在梯子上,亲吻你的儿子,
У зеленой ветки обоймешь меня.
绿色的树枝绕过我的身旁
Ты на стремя встанешь, поцелуешь сына,
你站在梯子上,亲吻你的儿子,
У зеленой ветки обоймешь меня.
绿色的树枝绕过我的身旁
Стану петь я песни, косы я расправлю,
我抚摸着长长发辫,纵歌在那乡间小路,
Пуще всех соколиков сокола любя.
英俊可爱的雄鹰你让我最爱慕。
Да с дарёной пикой, да с дарёной саблей
带着赠送的长矛,带着马刀,伴你
Мимо всей станицы провожу тебя.
走过哥萨克村镇不计其数。
Да с дарёной пикой, да с дарёной саблей
带着赠送的长矛,带着马刀,伴你
Мимо всей станицы провожу тебя.
走过哥萨克村镇不计其数。
Так летай ты, сокол, всех быстрей да краше,
勇猛的雄鹰奔弛吧,优美矫健飞速,
За Кубань, за Родину отличись в бою.
卫国保家,英勇无畏,给人民谋福。
Пусть тебе, мой сокол, на прощанье наше
我的雄鹰,在我们临别时刻,风带着
Ветер вслед уносит песенку мою.
我的歌伴你踏上遥远的小 路。
Пусть тебе, мой сокол, на прощанье наше
我的雄鹰,在我们临别时刻,风带着
Ветер вслед уносит песенку мою.
我的歌伴你踏上遥远的小路。
В путь-дорожку дальнюю я тебя отправлю,
清晨连队踏上征途,送你走向遥远小路,
Упадет на яблоню спелый цвет зари.
苹果树上落下美丽的霞光。
Подари мне, сокол, на прощанье саблю,
英勇的雄鹰啊,在临别时刻,请把
Вместе с острой саблей пику подари.
马刀利剑一起送我做礼物。
Подари мне, сокол, на прощанье саблю,
英勇的雄鹰啊,在临别时刻,请把
Вместе с острой саблей пику подари.
马刀利剑一起送我做礼物。