歌词
Wollt ihr hören nun mein Lied, viel kann ich euch sagen
你们要不要听我的歌,我可以告诉你们许多
Von der großen güldnen Zeit, von Altvätertagen
关于那伟大的黄金时代,关于伟大祖先们的时光
Brynhild sitzt im hohen Saal, strahlend dort vor allen
布伦希尔德坐在高高的厅堂,她的容光比任何人都要明亮
Keiner kann der stolzen Frau als Freier wohl gefallen
没有一个求婚者让这个骄傲的女子心动
Hör das, Brynhild, Tochter mein, bringst du mich in Schande
“听着,布伦希尔德,我的女儿,你让我蒙羞
Keinen Freier wählst du dir, der Herren aller Lande
“这些求婚的人你一个都不要,”万国之王说道
Sigurd traf den Drachen gut
西古尔德刺中了龙
Grani trug Gold von der Heide
格拉尼驮着黄金从荒原上来
Schweiget, schweiget, Vater mein, Wahrheit hier zu hören
“不要说了,不要说了,我的父亲,听听我的心里话
Einen Helden fern im Ost hab ich mir erkoren
“我已选中了一位英雄,他在遥远的东方
Keiner mehr an Gold gewann, keiner mehr an Ehren
”没有人能像他那样赢得黄金,没有人能像他那样赢得荣誉
Sigurd, der den Drachen schlug, nur ihm will ich gehören
“屠龙者西古尔德,我只想属于他
Sigurd, der den Drachen schlug, nur ihm will ich gehören
“屠龙者西古尔德,我只想属于他
”这是命运女神诺恩告诉我的,放在了我的心上
Das hat mir die Norn verschafft, in mein Herz geleget
“我等待了九个冬天,但还没有看到他
Dass neun Winter ich erwart, den ich noch nie gesehet
”给我一把高高的座椅,在那高高的荒凉的山上
Setzt mir einen hohen Stuhl, hoch auf öden Berge
“让那些懂得魔法的矮人,用如尼文字装饰它”
Lasst mit Runen ihn beschlagen, durch zauberkundge Zwerge
西古尔德刺中了龙,格拉尼驮着黄金从荒原上来
Sigurd, der den Drachen schlug, nur ihm will ich gehören
没有人驰骋上布伦希尔德的高山,只有高兴的西古尔德
他骑着格拉尼,他的骏马,穿过烟雾与地狱的业火
Keiner ritt auf Brynhilds Berg, Sigurd nur, der Frohe
布伦希尔德坐在黄金的座椅上,身上戴着沉重的枷锁
Sprengt auf Grani, seinem Ross, durch Rauch und Waberlohe
西古尔德挥起锋利的宝剑,斩断了她的锁链
Brynhild sitzt auf goldnem Stuhl, Eisen schwer am Leibe
西古尔德刺中了龙,格拉尼驮着黄金从荒原上来
Sigurd, der den Drachen schlug, nur ihm will ich gehören
专辑信息