Der wilde Wassermann

歌词
Es freit ein wilder Wassermann
有个野水妖在示爱
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Er freit nach königlichem Stamm,
他示爱给王族的血脉
Der schönen, jungen Lilofee.
给美丽年轻的莉萝菲
Er freit nach königlichem Stamm,
他示爱给王族的血脉
Der schönen, jungen Lilofee.
给美丽年轻的莉萝菲
Er ließ eine Brücke bau'n
水妖建起一座桥
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Darauf sollt' sie spazieren geh'n,
她会到上面来散步
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Darauf sollt' sie spazieren geh'n,
她会到上面来散步
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Als sie auf die Brücke kam
当她来至这桥上
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Der Wassermann zog sie hinab,
水妖将她掳下去
Die schöne junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Der Wassermann zog sie hinab,
水妖将她掳下去
Die schöne junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Drunten war sie sieben Jahr,
她在水下有七载
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Und sieben Kinder sie ihm gebar,
给他生了七个孩
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Und sieben Kinder sie ihm gebar,
给他生了七个孩
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Sie hörte drob' die Glocken geh'n,
她听见上面钟声响
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Wollt' Vater und Mutter wiederseh'n,
她想再见父母亲
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Wollt' Vater und Mutter wiederseh'n,
她想再见父母亲
Die schöne, junge Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Als sie aus der Kirche kam,
她从教堂一出来
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Da stand der wilde Wassermann,
野水妖,迎面站,面对
Vor der schönen, jungen Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
Da stand der wilde Wassermann,
野水妖,迎面站,面对
Vor der schönen, jungen Lilofee.
美丽年轻的莉萝菲
"Willst du hinunter geh'n mit mir?“
要不要和我回水下去?
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Deine Kinder drunten weinen nach dir,
你的娃下面哭喊着你
Du schöne, junge Lilofee."
你美丽年轻的莉萝菲”
Deine Kinder drunten weinen nach dir,
你的娃下面哭喊着你
Du schöne, junge Lilofee."
你美丽年轻的莉萝菲
"Die Kinder lass uns teilen,“
孩子我们分一分
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Nehm' ich mir drei,nimmst Du dir drei,
我带三个你也三
Ich arme, junge Lilofee.
"我苦命年轻的莉萝菲”
Nehm' ich mir drei,nimmst Du dir drei,
我带三个你也三
Ich arme, junge Lilofee.
我苦命年轻的莉萝菲
"Das siebte lass uns teilen,“
第七个我们也分了
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Nehm ich mir ein Bein, nimmst du dir ein Bein,
我一条腿你一条
Du schöne, junge Lilofee.
"你美丽年轻的莉萝菲”
Nehm ich mir ein Bein, nimmst du dir ein Bein,
我一条腿你一条
Du schöne, junge Lilofee.
你美丽年轻的莉萝菲
"Eh dass ich die Kinder teilen lass,“
叫我把娃两分散
Vor der Burg wohl über dem See
在临湖高踞的城堡前
Scheid ich von Laub und grünem Gras,
我只有和茂叶绿草说再见
Ich arme, junge Lilofee.
"我苦命年轻的莉萝菲”
Scheid ich von Laub und grünem Gras,
我只有和茂叶绿草说再见
Ich arme, junge Lilofee.
我苦命年轻的莉萝菲
专辑信息
1.Nahtegal
2.Sigurdlied
3.Herr Heinerich
4.Tanz über die Brücke
5.Brynhilds Lied
6.Prolog
7.Sen Polska
8.Brynhildur Tattur
9.Belle Dame Sans Merci
10.Der wilde Wassermann
11.Jahrtausendalt