歌词
A ray of hope flickers in the sky,
希望之光闪耀天际
A tiny star lights up way up high,
微小之星高嵌苍穹 点亮归途
All across the land
星光普照大地
Dawns a brand-new morn,
开启焕然一新的黎明
This comes to pass
旧事已过
When a child is born.
当孩童降生
A silent wish sails the seven seas,
祈愿静默入迷 漂洋过海
The winds of change
微风辗转
Whisper in the trees,
大树低吟
And the walls of doubt
猜忌之墙
Crumble tost and torn,
分崩离析 轰然倒塌
This comes to pass
旧事已过
When a child is born.
当孩童降生
A rosy hue settles all around,
希冀之光普照大地
You got the feel
你得以感知
You’re on solid ground,
落地的踏实之感
For a spell of two no one seems forlorn,
因两人彼此陪伴的咒语 无人倍感孤独
This comes to pass
旧事已过
When a child is born
当孩童降生
(And all of this happens,
这些之所以发生
Because the world is waiting,
全因世界的等待
Waiting for on child,
等待孩童的降生
Black, white, yellow,
孩子的种族
No one knows,
无人知晓
But a child that'll grow up,
但他终将长大
And turn tears to laughter,
化眼泪为笑声
Hate to love, war to peace,
化恨为爱 化战争为和平
And everyone
致使芸芸众生
To everyone's neighbor,
与周围之人融于和谐
And misery and suffering
所有的悲痛与苦难
Will be words to be forgotten
终被遗忘
Forever)
直至永恒
It’s all a dream, an illusion now,
纵使此刻 美好看似飘渺无望 似梦似幻
It must come true
但它终将实现
Sometime soon somehow.
在将来的某刻 以某种方式
降临整个大地
All across the land
开启全新的黎明
Dawns a brand-new morn,
旧事已过
This comes to pass
孩童降生
When a child is born.
专辑信息