歌词
We shall meet, but we shall miss him
我们会遇见新的战友,但是我们不应当忘记战死了兄弟们
There will be one vacant chair
他们应当永远在我们心中有一席之地
We shall linger to caress him
而且当我们在晚间祈祷时
While we breathe our evening prayer;
都将再次回忆起他们
When a year ago we gathered
一年前他还健在之时
Joy was in his mild blue eye,
他温柔的蓝眼睛中充满了欢乐
But a golden chord is severed
但是他黄金般耀眼的生命还是逝去了
And our hopes in ruin lie.
然后我们的希望就这样被毁了
We shall meet, but we shall miss him
我们会遇见新的战友,但是我们不应当忘记战死了兄弟们
There will be one vacant chair
他们应当永远在我们心中有一席之地
We shall linger to caress him
而且当我们在晚间祈祷时
While we breathe our evening prayer.
都将再次回忆起他们
At our fireside, sad and lonely,
我们在炉边的时候,悲伤和孤独涌上的时候
Often will the bosom swell,
常常会哽咽不已
At remembrance of the story
这会是我们将永久铭记的故事
How our noble Willie sell;
我们的高贵的威利
How he strove to bear our banner
他如何努力承担我们的旗帜
Through the thickest of the fight,
经过最激烈的战斗
And uphold our country's honor
并维护我们国家的荣誉
In the strength of manhood's night.
在那彰显男子气概的夜晚
We shall meet, but we shall miss him
我们会遇见新的战友,但是我们不应当忘记战死了兄弟们
There will be one vacant chair
他们应当永远在我们心中有一席之地
We shall linger to caress him
而且当我们在晚间祈祷时
While we breathe our evening prayer.
都将再次回忆起他们
True, they tell us wreaths of glory
是的,他们告诉我们,那荣耀的花圈
Ever more will deck his brow,
将会在他头上堆满
But this soothes the anguish only
但这只能缓解痛苦
Sweeping o'er our heartstrings now.
只能暂时席卷我们心弦,而冲淡悲伤
Sleep today, Oh early fallen,
安息吧,过早失去生命的朋友们
In thy green and narrow bed,
在那绿茵底下,狭窄的棺材中
Dirges from the pine and cypress,
从松树和柏树中
Mingle with the tears we shed.
与我们流下的眼泪,一同长眠
We shall meet, but we shall miss him
我们会遇见新的战友,但是我们不应当忘记战死了兄弟们
There will be one vacant chair
他们应当永远在我们心中有一席之地
We shall linger to caress him
而且当我们在晚间祈祷时
While we breathe our evening prayer.
都将再次回忆起他们.....
专辑信息