歌词
The hours sad I left a maid
我离开了个姑娘好悲伤。
A lingering farewell taking
一个缠绵告别
Her sighs and tears her steps delayed
叹息和眼泪将我的脚步推迟
I thought her heart was breaking
我以为她的心已碎
In hurried words her name I blest
匆忙中她为我祝福
I breathed the vows that bind me
我轻声许下誓言
And to my heart in anguish pressed
我的心痛苦压抑
The girl I left behind me
我离开的女孩啊
Then to the south we bore away
然后我们出征去南方
To win a name in story
要去扬名立万
And there where dawns the sun of day
有一天我看到黎明中的太阳
There dawned our sun of glory
放出壮丽的光芒
Both blazed in noon on freedom's height
正午如自由之光闪耀
Where in the post assigned me
照在我的岗位上
I shared the glory of that fight
我获得了那一战的荣光
Sweet girl I left behind me
我离开的可爱姑娘
Full many a name our banners bore
虽然我们旗帜上的弹洞铭记着
Of former deeds of daring
前人的英勇
But they were days of 76
但是1776年独立的烈士们
In which we had no sharing
没有看到今天
But now our laurels freshly won
但是如今我们刚刚赢得荣誉
With the old one shall entwine me
那些老兵应与我们同在
Singing worthy of our size each son
歌唱与我一样伟大的子弟吧
Sweet girl I left behind me
我离开的可爱姑娘
The hope of final victory
最后胜利的希望
Within my bosom burning
在我的胸中燃烧
Is mingling with sweet thoughts of thee
而我也想着你的温柔
And of my fond returning
真想回到你身边
But should I never return again
如若我不再回来
Still worth thy love I’ll bind me
你的爱还在提醒着我
Dishonors breath shall never stain
绝不会苟且偷生
The name I leave behind me
玷污我留下的英名
专辑信息