歌词
Je crois que j'étais bien trop lâche
我想我没有那勇气
Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux
看着她的眼睛说出“永别”二字
Parti sans même prendre bagage
行李都没有拿便匆匆离去
Pensant faire ce qui était mieux
以为做出了最好的选择
Je fais toujours ce même rêve
我被困在这同一个梦境
Je me voie remonter le temps
看到自己逆着时光的方向而行
Revenir à nos plus belles balades
回到在码头边美好的过往
Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
和她一起漫步,眼望天边
Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我
Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候
Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情
J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中
Des souvenirs au goût amer
那些苦涩的回忆
Caressent mes doutes les plus sensibles
轻抚着我最为敏感的疑惑
Sachant que mes actes d'hier restent irréversibles
我知道昨日的所为覆水难收
Je sais que je n'étais pas pour elle
我知道我不是她的命中注定
Pourquoi me manquerais-t-elle autant
为何还对她如此想念
Je repense à me rendre malade
我又想让自己故意病倒
Et toutes les nuits j'espère retrouver le raison
希望每个夜里,都能重新找回理智
Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我
Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候
Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情
J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中
Je l’ai revue deux ans plus tard
两年后我又遇见了她
Portant une jolie petite fille
她带着一个美丽的小女孩
J'ai compris qu'il était trop tard
我明白一切都太迟了
Dans ses yeux cette lumières qui brille
她双眸中闪烁着光芒
Elle ma dit faire ce même rêve
说她也做过同一个梦
Se voyant remonter le temps
看到自己逆时光而行
Revenir à nos plus belles balades
回到我们最美好的过往
Espérant que je revienne un jour à la maison
希冀着有一天我能再回到家中
Elle m’a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的爱过我
Elle m’a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
给了我她的一切,在我一文不名的时候
Qu’est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什么回赠与她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲伤,别无一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是爱情
J'avais son cœur entre les mains
我却把她的心攥在了手中
专辑信息