歌词
真昼の夢にうなされている様な 蒼白色の横顔うつし
仿佛被白日梦所困住一般,那苍白的侧颜
見知らぬ此処に今立ち尽くしてる
站在陌生的此处
深い眠りに言葉を隠したまま
话语藏入了沉沉的睡梦中
二つ折の恋文 紋白蝶は彷徨う
对折的情书,似白蝶一般彷徨
風が月日捲るたびに 音もなく千切れた
那些风掠过的岁月,被消无声息地撕成碎片
「さようなら」 ひらひら 舞い下りて行く
再见了 摇啊摇啊 飞舞落下
自惚れを纏い夢の奥まで
梦境的深处纠缠着的自恋
泡沫の日々は遠く翳む
如梦似幻的日子渐行渐远
在满溢叹息的莲塘之上,一叶灯船渐渐隐没在花中
溜め息だらけの蓮池の上 花に埋もれ湯舟を漕いだ
带着困惑天真无邪乘上
戸惑うばかりの無邪気さを乗せて
离开岸边想要抵达月亮
岸辺を離れ膨らむ月まで行く
在水中摇曳,喃喃自语
微温湯に揺られて 莫迦な独り言を一つ
砂糖的粉末飞散开了,闷闷不乐地漂浮着
白糖の飛沫散らし 不機嫌に漂う
再见啦~飘呀飘呀~浮现出来吧
「さようなら」 ゆらゆら 浮かんで行く
梦境的深处纠缠着的自恋
自惚れを纏い夢の奥まで
如梦似幻的日子渐行渐远
泡沫の日々を遠く翳む
霓虹少年的夏天来了(译者:这里应该说的是恋爱来了,毕竟夏天的结束意味着恋情的终结)
日本少年の夏が来た
专辑信息