歌词
The city fathers they're trying to endorse
城市显赫官员正忙着签署事宜
The reincarnation of Paul Revere's horse
他们是保罗·列维尔坐骑的化身
But the town has no need to be nervous
但城镇完全不必局促难安
The ghost of Belle Starr she hands down her wits
女罗宾汉的鬼魂将她唾手可得的智慧
To Jezebel the nun she violently knits
传给这个放荡的修女 她猛烈地编织
A bald wig for Jack the Ripper who sits
一套秃顶假发给坐在一旁的开膛手杰克
At the head of the chamber of commerce
在商会聚集开会之前
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
The hysterical bride in the penny arcade
游乐场上歇斯底里的新娘
Screaming she moans, "I've just been made"
尖叫并且呻吟道 “我刚刚被人污了清白”
Then sends out for the doctor who pulls down the shade
然后请来医生 他迅速扯下白色遮布
Says, "My advice is to not let the boys in"
并说 “我的建议是别让男人进来”
Now the medicine man comes and he shuffles inside
现在巫医来啦 他嚷嚷搅合着要进去
He walks with a swagger and he says to the bride
他大模大样地走进来并对新娘说
"Stop all this weeping, swallow your pride
“停止你愚蠢的哭泣吧 收起你的傲慢
You will not die, it's not poison"
你不会死去的 它不是中毒啦”
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
Well, John the Baptist after torturing a thief
好吧 施洗者约翰严刑拷打一个小偷之后
Looks up at his hero the Commander-in-Chief
抬头仰望他心中的英雄总司令官
Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
并说 “告诉我吧伟大的英雄 但请言简意赅
Is there a hole for me to get sick in?"
我会在一个洞穴中衰亡腐朽吗
The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
总司令官回答他的时候正在赶苍蝇
Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
他说 “死亡只会青睐那些啜泣痛哭之人”
And dropping a bar bell he points to the sky
丢掉杠铃后 他指着天空
Saving, "The sun's not yellow it's chicken"
补上一句 “太阳还不够昏黄 真够懦夫啊”
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
The king of the Philistines his soldiers to save
腓力斯王啊 他亟待解救的战士们
Put jawbones on their tombstones and flatters their graves
上颚骨抵着他们的碑石 在他们墓前一阵溜须拍马
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
把这些穿花衣的风笛手关进监狱 喂肥这些奴隶
Then sends them out to the jungle
然后将他们送归丛林
Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
吉普赛·戴维手持喷灯将他们的营帐付之一炬
With his faithful slave Pedro behind him he tramps
在他身后跟着他忠诚的奴仆佩德罗一阵猛踩
With a fantastic collection of stamps
多么奇妙的跺脚二重奏啊
To win friends and influence his uncle
最终赢得了朋友 也让他的叔叔有所改观
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
The geometry of innocence flesh on the bone
依附在骨头上的纯净血肉的几何图案
Causes Galileo's math book to get thrown
让伽利略的数学原本也该通通扔掉
At Delilah who sits worthlessly alone
扔在卑贱独坐的黛利拉身旁
But the tears on her cheeks are from laughter
当她脸上的泪珠源自放声大笑
Now I wish I could give Brother Bill his great thrill
现在我希望我能给我兄弟比尔莫大的震撼
I would set him in chains at the top of the hill
我会在山顶上给他戴上镣铐
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
派人去取一些立柱和塞西尔·德米尔
He could die happily ever after
从此以后他能够安然赴死了
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
这儿马兰尼和贝多芬一旦剖开他们的床垫
Tuba players now rehearse around the flagpole
大号演奏家现在围着旗杆一阵排演
And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
国家银行为了获利将公路地图卖给失魂落魄者
To the old folks home and the college
卖给那些困在家里和大学中的老一辈
Now I wish I could write you a melody so plain
现在我希望我能为你写一首朴实无华的歌谣
That could hold you dear lady from going insane
它能让你保持清醒 亲爱的女士 以免疯掉
That could ease you and cool you and cease the pain
也能抚慰你 让你冷静下来 遏制住你的痛苦
Of your useless and pointless knowledge
你无用也无意义的学识引起的痛苦
Mama's in the factory
妈妈还在工厂里操劳
She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有
Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷
He's looking for the foods
只为寻找食物
I'm in the kitchen
我也在街上
With the tombstone bluesve
唱一首墓碑蓝调
专辑信息